[tor-commits] [translation/tor-messenger-conversationsproperties] Update translations for tor-messenger-conversationsproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Feb 8 21:21:38 UTC 2016


commit 133e8a7d38cb7e7831b22a390660f95b789a6f9e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Feb 8 21:21:36 2016 +0000

    Update translations for tor-messenger-conversationsproperties
---
 ar/conversations.properties | 16 ++++++++--------
 gl/conversations.properties | 36 ++++++++++++++++++------------------
 2 files changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)

diff --git a/ar/conversations.properties b/ar/conversations.properties
index 9687c45..fb77f21 100644
--- a/ar/conversations.properties
+++ b/ar/conversations.properties
@@ -5,7 +5,7 @@
 # LOCALIZATION NOTE (targetChanged):
 #  %1$S is the new conversation title (display name of the new target),
 #  %2$S is the protocol name used for the new target.
-targetChanged=The conversation will continue with %1$S, using %2$S.
+targetChanged=المحادثه مع %1$S ستستكمل عن طريق %2$S.
 
 # LOCALIZATION NOTE (statusChanged):
 #  %1$S is the display name of the contact.
@@ -26,18 +26,18 @@ statusChangedFromUnknownWithStatusText=%1$S is %2$S: %3$S.
 # special case of the previous 2 strings for when an account has just
 # been reconnected, so the status is now known. These 2 strings should not
 # mislead the user into thinking the person's status has just changed.
-statusKnown=Your account has been reconnected (%1$S is %2$S).
-statusKnownWithStatusText=Your account has been reconnected (%1$S is %2$S: %3$S).
+statusKnown=تم اعاده وصل حسابك (%1$S is %2$S).
+statusKnownWithStatusText=تم اعاده وصل حسابك (%1$S is %2$S: %3$S).
 # LOCALIZATION NOTE (statusUnknown):
 #  %S is the display name of the contact.
-statusUnknown=Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
+statusUnknown=حسابك غير متصل ( حاله %S غير معروفه).
 
-accountDisconnected=Your account is disconnected.
-accountReconnected=Your account has been reconnected.
+accountDisconnected=حسابك غير متصل.
+accountReconnected=تم اعاده وصل حسابك.
 
 # LOCALIZATION NOTE (autoReply):
 #  %S is replaced by the text of a message that was sent as an automatic reply.
-autoReply=Auto-reply - %S
+autoReply=رد-تلقائي %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (noTopic):
 # Displayed instead of the topic when no topic is set.
@@ -48,7 +48,7 @@ noTopic=No topic message for this room.
 topicSet=The topic for %1$S is: %2$S.
 # LOCALIZATION NOTE (topicNotSet):
 #  %S is the conversation name.
-topicNotSet=There is no topic for %S.
+topicNotSet=لا يوجد موضوع %S.
 # LOCALIZATION NOTE (topicChanged):
 #  %1$S is the user who changed the topic, %2$S is the new topic.
 topicChanged=%1$S has changed the topic to: %2$S.
diff --git a/gl/conversations.properties b/gl/conversations.properties
index 1a5564a..2739d90 100644
--- a/gl/conversations.properties
+++ b/gl/conversations.properties
@@ -5,67 +5,67 @@
 # LOCALIZATION NOTE (targetChanged):
 #  %1$S is the new conversation title (display name of the new target),
 #  %2$S is the protocol name used for the new target.
-targetChanged=The conversation will continue with %1$S, using %2$S.
+targetChanged=A conversación continuará con %1$S, usando %2$S.
 
 # LOCALIZATION NOTE (statusChanged):
 #  %1$S is the display name of the contact.
 #  %2$S is the new status type (a value from status.properties).
-statusChanged=%1$S is now %2$S.
+statusChanged=%1$S é agora %2$S.
 # LOCALIZATION NOTE (statusChangedWithStatusText):
 #  %1$S is the display name of the contact.
 #  %2$S is the new status type (a value from status.properties).
 #  %3$S is the status text (eg. "I'm currently away from the computer").
-statusChangedWithStatusText=%1$S is now %2$S: %3$S.
+statusChangedWithStatusText=%1$S é agora %2$S: %3$S.
 # LOCALIZATION NOTE (statusChangedFromUnknown[WithStatusText]):
 #  special case of the previous 2 strings for when the status was
 #  previously unknown. These 2 strings should not mislead the user
 #  into thinking the person's status has just changed.
-statusChangedFromUnknown=%1$S is %2$S.
-statusChangedFromUnknownWithStatusText=%1$S is %2$S: %3$S.
+statusChangedFromUnknown=%1$S é %2$S.
+statusChangedFromUnknownWithStatusText=%1$S é %2$S: %3$S.
 # LOCALIZATION NOTE (statusKnown[WithStatusText]):
 # special case of the previous 2 strings for when an account has just
 # been reconnected, so the status is now known. These 2 strings should not
 # mislead the user into thinking the person's status has just changed.
-statusKnown=Your account has been reconnected (%1$S is %2$S).
-statusKnownWithStatusText=Your account has been reconnected (%1$S is %2$S: %3$S).
+statusKnown=A súa conta foi reconectada (%1$S é %2$S).
+statusKnownWithStatusText=A súa conta foi reconectada (%1$S é %2$S: %3$S).
 # LOCALIZATION NOTE (statusUnknown):
 #  %S is the display name of the contact.
-statusUnknown=Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
+statusUnknown=A súa conta está desconectada (no se sabe máis o estado de %S).
 
-accountDisconnected=Your account is disconnected.
-accountReconnected=Your account has been reconnected.
+accountDisconnected=A súa conta está desconectada.
+accountReconnected=A súa conta foi reconectada.
 
 # LOCALIZATION NOTE (autoReply):
 #  %S is replaced by the text of a message that was sent as an automatic reply.
-autoReply=Auto-reply - %S
+autoReply=Auto-respostar - %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (noTopic):
 # Displayed instead of the topic when no topic is set.
-noTopic=No topic message for this room.
+noTopic=Ningunha mensaxe de asunto para este sala.
 
 # LOCALIZATION NOTE (topicSet):
 #  %1$S is the conversation name, %2$S is the topic.
-topicSet=The topic for %1$S is: %2$S.
+topicSet=O asunto para %1$S é %2$S.
 # LOCALIZATION NOTE (topicNotSet):
 #  %S is the conversation name.
-topicNotSet=There is no topic for %S.
+topicNotSet=Non hai asunto para %S.
 # LOCALIZATION NOTE (topicChanged):
 #  %1$S is the user who changed the topic, %2$S is the new topic.
-topicChanged=%1$S has changed the topic to: %2$S.
+topicChanged=%1$S cambiou o asunto a : %2$S.
 # LOCALIZATION NOTE (topicCleared):
 #  %1$S is the user who cleared the topic.
-topicCleared=%1$S has cleared the topic.
+topicCleared=%1$S limpou o asunto.
 
 # LOCALIZATION NOTE (nickSet):
 #   This is displayed as a system message when a participant changes his/her
 #   nickname in a conversation.
 #   %1$S is the old nick.
 #   %2$S is the new nick.
-nickSet=%1$S is now known as %2$S.
+nickSet=%1$S coñécese agora como %2$S.
 # LOCALIZATION NOTE (nickSet.you):
 #   This is displayed as a system message when your nickname is changed.
 #   %S is your new nick.
-nickSet.you=You are now known as %S.
+nickSet.you=Vostede está agora como %S.
 
 # LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.ellipsis):
 #  ellipsis is used when copying a part of a message to show that the message was cut



More information about the tor-commits mailing list