[tor-commits] [translation/tor-messenger-uiproperties] Update translations for tor-messenger-uiproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Dec 31 11:48:07 UTC 2016


commit ac225b8b09ac9d2ac607a472f2312811a8a1b257
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Dec 31 11:48:03 2016 +0000

    Update translations for tor-messenger-uiproperties
---
 is/ui.properties | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/is/ui.properties b/is/ui.properties
index 9383caf..364afef 100644
--- a/is/ui.properties
+++ b/is/ui.properties
@@ -1,5 +1,5 @@
-start.label=Start private conversation
-end.label=End private conversation
+start.label=Byrja einkaspjall
+end.label=Ljúka einkaspjalli
 refresh.label=Refresh private conversation
 auth.label=Verify your contact's identity
 auth.cancel=Hætta við
@@ -11,17 +11,17 @@ auth.fail=Failed to verify your contact's identity.
 auth.waiting=Bíð eftir tengilið...
 reauth.label=Reverify your contact's identity
 prefs.label=Kjörstillingar OTR
-alert.start=Attempting to start a private conversation with %S.
+alert.start=Reyni að byrja einkaspjall við %S.
 alert.refresh=Attempting to refresh the private conversation with %S.
-alert.gone_insecure=Private conversation with %S ended.
+alert.gone_insecure=Einkaspjalli við %S lauk.
 finger.seen=%S is contacting you from an unrecognized computer. You should verify this contact's identity.
 finger.unseen=%S's identity has not been verified yet. You should verify this contact's identity.
 finger.verify=Sannreyna
 verify.accessKey=V
-state.not_private=The current conversation is not private.
+state.not_private=Þetta spjall er ekki einka.
 state.unverified=The current conversation is private but %S's identity has not been verified.
 state.private=The current conversation is private and %S's identity has been verified.
-state.finished=%S has ended their private conversation with you; you should do the same.
+state.finished=%S er búinn að loka einkaspjalli sínu við þig; þú ættir að gera slíkt hið sama.
 afterauth.private=You have verified %S's identity.
 afterauth.unverified=%S's identity has not been verified.
-buddycontextmenu.label=Add Contact's Fingerprint
+buddycontextmenu.label=Bæta við fingraförum tengiliðar



More information about the tor-commits mailing list