[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Dec 30 13:18:22 UTC 2016


commit 3ace89365461c2e223bf8ce31db334a4a9819573
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Dec 30 13:18:20 2016 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 ru/ru.po | 10 ++++++++--
 1 file changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index 989ccb3..9368288 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -566,16 +566,20 @@ msgstr "Известные проблемы"
 msgid ""
 "Tor needs your system clock (and your time zone) set to the correct time."
 msgstr ""
+"Для работы Tor надо правильно выставить время на системных часах и часовой "
+"пояс."
 
 #: known-issues.page:19
 msgid ""
 "The following firewall software have been known to interfere with Tor and "
 "may need to be temporarily disabled:"
 msgstr ""
+"Известны случаи, когда нижеперечисленное программное обеспечение мешало "
+"работе Tor. Возможно, его придётся временно отключить."
 
 #: known-issues.page:23
 msgid "Webroot SecureAnywhere"
-msgstr ""
+msgstr "Webroot SecureAnywhere"
 
 #: known-issues.page:26
 msgid "Kaspersky Internet Security 2012"
@@ -594,10 +598,12 @@ msgid ""
 "Videos that require Adobe Flash are unavailable. Flash is disabled for "
 "security reasons."
 msgstr ""
+"Недоступны видео-ролики, которым требуется Adobe Flash. Flash отключили из "
+"соображений безопасности."
 
 #: known-issues.page:43
 msgid "Tor can not use a bridge if a proxy is set."
-msgstr ""
+msgstr "Tor не может пользоваться мостом, если включен прокси."
 
 #: known-issues.page:48
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list