[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Dec 30 12:18:32 UTC 2016


commit f0f31cda98f9f67ac8f349ffcda919e2f76cf526
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Dec 30 12:18:30 2016 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 pt_BR/pt_BR.po | 16 ++++++++++++++++
 th/th.po       |  9 +++++----
 2 files changed, 21 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index cec38a5..61958e3 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -1439,6 +1439,11 @@ msgid ""
 "optimizations are disabled, causing some websites to run more slowly; and "
 "some mathematical equations may not display properly."
 msgstr ""
+"Nesse nível, mídias de vídeo e áudio HTML5 tornam-se clique-para-ativar "
+"através do NoScript; algumas otimizações de performance <link "
+"xref=\"plugins\">JavaScript</link>  são desativadas, levando a que alguns "
+"websites carreguem mais lentamente; algumas equações matemáticas podem não "
+"ser exibidas corretamente."
 
 #: security-slider.page:73
 msgid "Low"
@@ -1555,6 +1560,9 @@ msgid ""
 " running the program, and clicking the “Connect” button if you are using it "
 "for the first time."
 msgstr ""
+"Você deve conseguir começar a navegar na web utilizando o Navegador Tor logo"
+" após executar o programa e clicar no botão \"Connect\" se você o estiver "
+"usando pela primeira vez."
 
 #: troubleshooting.page:21
 msgid "Quick fixes"
@@ -1680,6 +1688,8 @@ msgstr "Limpar a lixeira"
 msgid ""
 "Note that your operating system’s standard “Uninstall” utility is not used."
 msgstr ""
+"Note que o serviço de \"Desinstalação\" padrão do seu sistema operacional "
+"não é utilizado."
 
 #: updating.page:6
 msgid "How to update Tor Browser"
@@ -1787,6 +1797,8 @@ msgid ""
 "When you are prompted to update Tor Browser, finish the browsing session and"
 " close the program."
 msgstr ""
+"Quando a você for requerida a atualização do Navegador Tor, termine a sessão"
+" de navegação e feche o programa."
 
 #: updating.page:67
 msgid ""
@@ -1804,3 +1816,7 @@ msgid ""
 " https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en</link> and download "
 "a copy of the latest Tor Browser release, then install it as before."
 msgstr ""
+"Visite <link "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\"> "
+"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en</link> e baixe uma "
+"cópia da última versão do Navegador Tor e instale-a como antes."
diff --git a/th/th.po b/th/th.po
index 0f25ff8..b56555b 100644
--- a/th/th.po
+++ b/th/th.po
@@ -5,12 +5,13 @@
 # Pittaya Sroilong <pittaya at gmail.com>, 2016
 # Thai Localization <thailocalization at protonmail.com>, 2016
 # Trakul Prommajak <tpromjak at gmail.com>, 2016
+# kanesayan gwangsai <thailand.1.2009.00067.77.9 at gmail.com>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Trakul Prommajak <tpromjak at gmail.com>, 2016\n"
+"Last-Translator: kanesayan gwangsai <thailand.1.2009.00067.77.9 at gmail.com>, 2016\n"
 "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr ""
 
 #: first-time.page:10
 msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr ""
+msgstr "ใช้งาน Tor Browser เป็นครั้งแรก"
 
 #: first-time.page:12
 msgid ""
@@ -496,7 +497,7 @@ msgstr ""
 
 #: index.page:6
 msgid "Tor Browser User Manual"
-msgstr ""
+msgstr "คู่มือผู้ใช้งาน Tor Browser"
 
 #: known-issues.page:6
 msgid "A list of known issues."
@@ -911,7 +912,7 @@ msgstr ""
 
 #: secure-connections.page:12
 msgid "Secure Connections"
-msgstr ""
+msgstr "การเชื่อมต่อแบบปลอดภัย"
 
 #: secure-connections.page:14
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list