[tor-commits] [translation/mat-gui] Update translations for mat-gui

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Dec 27 12:45:57 UTC 2016


commit 7f4ac5403c7cb7b76640125fab0057205baa9cfa
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Dec 27 12:45:54 2016 +0000

    Update translations for mat-gui
---
 is.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/is.po b/is.po
index 7d1bb80..dc4b1f0 100644
--- a/is.po
+++ b/is.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2014
+# Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2014,2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:34+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-27 12:19+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
 "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,24 +37,24 @@ msgstr "Allar skrár"
 #: mat-gui:167 mat-gui:366 mat-gui:417 mat-gui:441 mat-gui:443
 #: data/mat.glade:200
 msgid "Clean"
-msgstr ""
+msgstr "Hreint"
 
 #: mat-gui:168
 msgid "No metadata found"
-msgstr ""
+msgstr "Engin lýsigögn fundust"
 
 #: mat-gui:170 mat-gui:419
 msgid "Dirty"
-msgstr ""
+msgstr "Óhreint"
 
 #: mat-gui:176
 #, python-format
 msgid "%s's metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Lýsigögn í %s"
 
 #: mat-gui:187
 msgid "Trash your meta, keep your data"
-msgstr ""
+msgstr "Eyddu lýsigögnum, haltu í gögnin þín"
 
 #: mat-gui:192
 msgid "Website"
@@ -66,19 +66,19 @@ msgstr "Kjörstillingar"
 
 #: mat-gui:232
 msgid "Reduce PDF quality"
-msgstr ""
+msgstr "Minnka PDF-gæði"
 
 #: mat-gui:235
 msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
-msgstr ""
+msgstr "Minnka stærð og gæði útgefinna PDF-skráa"
 
 #: mat-gui:238
 msgid "Remove unsupported file from archives"
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægja óstudda skrá úr safnskrám"
 
 #: mat-gui:241
 msgid "Remove non-supported (and so non-anonymised) file from output archive"
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægja óstudda skrá (og þar með ekki einkennalausa) úr frálagssafnskrá"
 
 #: mat-gui:280
 msgid "Unknown"
@@ -86,23 +86,23 @@ msgstr "Óþekkt"
 
 #: mat-gui:325
 msgid "Not-supported"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki stutt"
 
 #: mat-gui:339
 msgid "Harmless fileformat"
-msgstr ""
+msgstr "Meinlaust skráarsnið"
 
 #: mat-gui:341
 msgid "Cant read file"
-msgstr ""
+msgstr "Get ekki lesið skrá"
 
 #: mat-gui:343
 msgid "Fileformat not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Skráarsnið er ekki stutt"
 
 #: mat-gui:346
 msgid "These files can not be processed:"
-msgstr ""
+msgstr "Þessar skrár er ekki hægt að meðhöndla:"
 
 #: mat-gui:351 mat-gui:380 data/mat.glade:239
 msgid "Filename"
@@ -114,26 +114,26 @@ msgstr "Ástæða"
 
 #: mat-gui:365
 msgid "Non-supported files in archive"
-msgstr ""
+msgstr "Óstuddarar skrár eru í safnskrá"
 
 #: mat-gui:379
 msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Hafa með"
 
 #: mat-gui:397
 #, python-format
 msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
-msgstr ""
+msgstr "MAT getur ekki hreinsað eftirfarandi skrá, sem fundust í %s safnskránni"
 
 #: mat-gui:413
 #, python-format
 msgid "Checking %s"
-msgstr ""
+msgstr "Athuga %s"
 
 #: mat-gui:428
 #, python-format
 msgid "Cleaning %s"
-msgstr ""
+msgstr "Hreinsa %s"
 
 #: data/mat.glade:46
 msgid "_File"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Br_eyta"
 
 #: data/mat.glade:141
 msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
 
 #: data/mat.glade:187
 msgid "Add"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Bæta við"
 
 #: data/mat.glade:256
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Staða"
 
 #: data/mat.glade:294 data/mat.glade:467
 msgid "Metadata"
@@ -165,24 +165,24 @@ msgstr "Heiti"
 
 #: data/mat.glade:368
 msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Innihald"
 
 #: data/mat.glade:398
 msgid "Supported formats"
-msgstr ""
+msgstr "Studd snið"
 
 #: data/mat.glade:456
 msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "Aðstoð"
 
 #: data/mat.glade:478
 msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Aðferð"
 
 #: data/mat.glade:489
 msgid "Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Eftir"
 
 #: data/mat.glade:518
 msgid "Fileformat"
-msgstr ""
+msgstr "Skráarsnið"



More information about the tor-commits mailing list