[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Dec 24 00:46:59 UTC 2016


commit 6c4c6f9e6fb5914a313ea1c3359cc2e5003791b8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Dec 24 00:46:56 2016 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 ca/aboutTor.dtd | 3 ++-
 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ca/aboutTor.dtd b/ca/aboutTor.dtd
index 78f9754..41bc5ea 100644
--- a/ca/aboutTor.dtd
+++ b/ca/aboutTor.dtd
@@ -20,7 +20,6 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.search.label "Cerca">
 
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
 <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
 <!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=US&source=tor">
 
@@ -32,6 +31,8 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Amb Tor NO és suficient per a navegar anònimament. Haureu de canviar alguns hàbits de navegació per assegurar que la vostra identitat està segura.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Trucs per a mantenir l'anonimat  »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Manual d'usuari del navegador Tor">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Pots Ajudar!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Hi ha moltes maneres en què pots ajudar per a fer la Xarxa Tor més ràpida i forta:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Executa un Node de Retransmissió Tor »">



More information about the tor-commits mailing list