[tor-commits] [translation/tor-browser-manual_completed] Update translations for tor-browser-manual_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Dec 20 07:18:25 UTC 2016


commit 9455e819f00a984b7c8c3ebf089db6a62f758fd7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Dec 20 07:18:22 2016 +0000

    Update translations for tor-browser-manual_completed
---
 zh_TW/zh_TW.po | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
index a255d52..977b7eb 100644
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgid ""
 "obfs3 makes Tor traffic look random, so that it does not look like Tor or "
 "any other protocol. obfs3 bridges will work in most places."
 msgstr ""
-"obfs3 可以讓洋蔥路由傳送的資料訊號看起來像是隨機亂數,因此讓網路的過濾阻檔機制難以判定此網路連線是否為洋蔥路由網路之連線。在大多數的情況下 "
+"obfs3 可以讓洋蔥路由傳送的網路訊號看起來像是隨機亂數,因此讓網路的過濾阻檔機制難以判定此網路連線是否為洋蔥路由網路之連線。在大多數的情況下 "
 "obfs3 橋接器皆可以正常運行。"
 
 #: transports.page:42
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid ""
 "be blocked than obfs3 bridges."
 msgstr ""
 "obfs4 可以像 obfs3 "
-"一樣讓洋蔥路由所傳送的資料看起來像是隨機亂數一般,並且還可以避免網路過濾監控機制利用網段掃描法找出橋接器的位址,因此相較之下 obfs4 "
+"一樣讓洋蔥路由所傳送的網路訊號看起來像是隨機亂數一般,並且還可以避免網路過濾監控機制利用網段掃描法找出橋接器的位址,因此相較之下 obfs4 "
 "橋接器更能夠迴避被過濾機制阻擋。"
 
 #: transports.page:56
@@ -1321,8 +1321,8 @@ msgid ""
 "site; and meek-google makes it look like you are using Google search."
 msgstr ""
 "這些 Pluggable Transport 都可以讓您在使用洋蔥路由來上網時,在網路上傳輸的資料訊號看起來就像是在瀏覽普通網站一樣,meek-"
-"amazon 可以讓您的網路資料訊號看起來像是在造訪亞馬遜網路服務一樣;meek-azure "
-"則可以讓您的網路資料訊號看起來像是正在使用微軟的網路雲端服務一般;而 meek-google 會讓您的網路資料訊號看起來像是在使用谷歌搜尋引擎一樣。"
+"amazon 可以讓您的網路訊號看起來像是在造訪亞馬遜網路服務一樣;meek-azure "
+"則可以讓您的網路訊號看起來像是正在使用微軟的網路雲端服務一般;而 meek-google 會讓您的網路訊號看起來像是在使用谷歌搜尋引擎一樣。"
 
 #: troubleshooting.page:6
 msgid "What to do if Tor Browser doesn’t work"



More information about the tor-commits mailing list