[tor-commits] [translation/tor-messenger-uiproperties_completed] Update translations for tor-messenger-uiproperties_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Dec 19 20:48:19 UTC 2016


commit c1f349af3308469e15528c39e72d7852d4904718
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Dec 19 20:48:17 2016 +0000

    Update translations for tor-messenger-uiproperties_completed
---
 fr/ui.properties    | 32 ++++++++++++++++----------------
 fr_CA/ui.properties |  4 ++--
 2 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/fr/ui.properties b/fr/ui.properties
index 46a671a..e372d22 100644
--- a/fr/ui.properties
+++ b/fr/ui.properties
@@ -1,27 +1,27 @@
 start.label=Démarrer une conversation privée
-end.label=Terminer une conversation privée
+end.label=Mettre fin à la conversation privée
 refresh.label=Rafraîchir la conversation privée
-auth.label=Vérifier l'identité de vos contacts
+auth.label=Vérifier l'identité de votre contact
 auth.cancel=Annuler
-auth.cancelAccessKey=C
-auth.error=Une erreur est arrivée lors de la vérification de l'identité de votre contact.
-auth.success=La vérification de l'identité de votre contact s'est achevée avec succès.
-auth.successThem=Votre contact a vérifié avec succès votre identité. Vous pourriez vouloir vérifier leur identités aussi en posant votre propre question.
-auth.fail=Échec lors de la vérification de l'identité de votre contact.
+auth.cancelAccessKey=A
+auth.error=Une erreur est survenue lors de la vérification de l'identité de votre contact.
+auth.success=La vérification de l'identité de votre contact s'est terminée avec succès.
+auth.successThem=Votre contact a vérifié votre identité avec succès. Vous pourriez vouloir aussi vérifier son identité en posant votre propre question.
+auth.fail=Échec de vérification de l'identité de votre contact.
 auth.waiting=En attente du contact...
-reauth.label=Revérifier l'identité de vos contacts
-prefs.label=OTR 优先权(或更喜欢OTR)
-alert.start=Tente de démarrer une conversation privée avec %S.
-alert.refresh=Tente de rafraîchir la conversation privée avec %S.
-alert.gone_insecure=La conversation privée avec %S est terminé.
-finger.seen=%S vous contacte depuis un ordinateur inconnu. Vous devriez vérifier l'identité de ce contact.
+reauth.label=Revérifier l'identité de votre contact
+prefs.label=Préférences OTR
+alert.start=Tentative de démarrage d'une conversation privée avec %S.
+alert.refresh=Tentative de rafraîchissement de la conversation privée avec %S.
+alert.gone_insecure=La conversation privée avec %S est terminée.
+finger.seen=%S vous contacte d'un ordinateur non reconnu. Vous devriez vérifier l'identité de ce contact.
 finger.unseen=L'identité de %S n'a pas encore été vérifiée. Vous devriez vérifier l'identité de ce contact.
 finger.verify=Vérifier
 verify.accessKey=V
 state.not_private=La conversation actuelle n'est pas privée.
-state.unverified=La conversation actuelle est privée mais l'identité de %S n'a pas été vérifiée.
+state.unverified=La conversation actuelle est privée, mais l'identité de %S n'a pas été vérifiée.
 state.private=La conversation actuelle est privée et l'identité de %S a été vérifiée.
-state.finished=%S ont terminé leur conversation avec vous; vous devriez faire pareil.
+state.finished=%S a mis fin à la conversation privée avec vous ; vous devriez en faire autant.
 afterauth.private=Vous avez vérifié l'identité de %S.
 afterauth.unverified=L'identité de %S n'a pas été vérifiée.
-buddycontextmenu.label=Ajouter l'empreinte d'un contact
+buddycontextmenu.label=Ajouter l'empreinte du contact
diff --git a/fr_CA/ui.properties b/fr_CA/ui.properties
index 0cc68b9..529f079 100644
--- a/fr_CA/ui.properties
+++ b/fr_CA/ui.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ auth.cancelAccessKey=A
 auth.error=Une erreur est survenue lors de la vérification de l'identité de votre contact.
 auth.success=La vérification de l'identité de votre contact s'est terminée avec succès.
 auth.successThem=Votre contact a vérifié votre identité avec succès. Vous pourriez vouloir aussi vérifier son identité en posant votre propre question.
-auth.fail=Échec lors de la vérification de l'identité de votre contact.
+auth.fail=Échec de vérification de l'identité de votre contact.
 auth.waiting=En attente du contact...
 reauth.label=Revérifier l'identité de votre contact
 prefs.label=Préférences OTR
@@ -19,7 +19,7 @@ finger.unseen=L'identité de %S n'a pas encore été vérifiée. Vous devriez v
 finger.verify=Vérifier
 verify.accessKey=V
 state.not_private=La conversation actuelle n'est pas privée.
-state.unverified=La conversation actuelle est privée mais l'identité de %S n'a pas été vérifiée.
+state.unverified=La conversation actuelle est privée, mais l'identité de %S n'a pas été vérifiée.
 state.private=La conversation actuelle est privée et l'identité de %S a été vérifiée.
 state.finished=%S a mis fin à la conversation privée avec vous; vous devriez en faire autant.
 afterauth.private=Vous avez vérifié l'identité de %S.



More information about the tor-commits mailing list