[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Dec 16 12:48:23 UTC 2016


commit df00856ddcd0319341848f35252cbcabce9e64c1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Dec 16 12:48:20 2016 +0000

    Update translations for exoneratorproperties_completed
---
 fr/exonerator.properties    | 52 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 fr_CA/exonerator.properties |  2 +-
 2 files changed, 53 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fr/exonerator.properties b/fr/exonerator.properties
new file mode 100644
index 0000000..c71f350
--- /dev/null
+++ b/fr/exonerator.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+form.explanation=Entrer une adresse IP et une date pour découvrir si cette adresse a été utilisé comme relai Tor \:
+form.ip.label=Adresse IP
+form.timestamp.label=Date
+form.search.label=Rechercher
+summary.heading=Résumé
+summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problème de  serveur
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Impossible de se connecter à la base de données.
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=faites-nous savoir
+summary.serverproblem.dbempty.title=Problème de  serveur
+summary.serverproblem.dbempty.body.text=La base de données semble être vide. Veuillez réessayer ultérieurement. Si le problème persiste, veuillez %s \!
+summary.serverproblem.dbempty.body.link=faites-nous savoir
+summary.invalidparams.notimestamp.title=Aucun paramètre de date n'est donné
+summary.invalidparams.notimestamp.body=Désolé, vous devez aussi fournir un paramètre de date.
+summary.invalidparams.noip.title=Aucun paramètre d'adresse IP n'est donné
+summary.invalidparams.noip.body=Désolé, vous devez aussi fournir un paramètre d'adresse IP.
+summary.invalidparams.timestamprange.title=Paramètre de date hors fourchette
+summary.invalidparams.timestamprange.body=Désolé, la base de données ne contient aucune donnée de %s. Veuillez choisir une date entre %s et %s.
+summary.invalidparams.invalidip.title=Paramètre d'adresse IP invalide
+summary.invalidparams.invalidip.body=Désolé, %s n'est pas une adresse IP valide. Les formats attendus des adresses IP est %s ou %s.
+summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Paramètre de date invalide
+summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Désolé, %s n'est pas une date valide. Le format date attendu est %s.
+summary.serverproblem.nodata.title=Problème de  serveur
+summary.serverproblem.nodata.body.text=La base de données ne contient aucune donnée pour la date demandée. Merci de réessayer ultérieurement. Si le problème persiste, veuillez %s \!
+summary.serverproblem.nodata.body.link=faites-nous savoir
+summary.negativesamenetwork.title=Le résultat est négatif
+summary.negativesamenetwork.body=Nous n'avons pas trouvé l'adresse IP %s à la date %s ou à un jour de celle-ci. Mais nous avons trouvé d'autres adresses IP de relais Tor sur le même réseau /%d aux alentours de \:
+summary.positive.title=Le résultat est positif
+summary.positive.body=Nous avons trouvé un ou plusieurs relais Tor à l'adresse iIP %s à la date %s ou à un jour de celle-ci que les clients Tor devraient connaître.
+summary.negative.title=Le résultat est négatif
+summary.negative.body=Nous n'avons pas trouvé l'adresse IP %s à la date %s ou à un jour de celle-ci.
+technicaldetails.heading=Détails techniques
+technicaldetails.pre=Chercher l'adresse IP %s à la date %s ou à un jour de celle-ci. Les clients de Tor ont pu choisir ce ou ces relais Tor pour construire les circuits.
+technicaldetails.colheader.timestamp=Horodatage (UTC)
+technicaldetails.colheader.ip=Adresse(s) IP
+technicaldetails.colheader.fingerprint=Empreinte d'identité
+technicaldetails.colheader.nickname=Pseudonyme
+technicaldetails.colheader.exit=Relais de sortie
+technicaldetails.nickname.unknown=Inconnu
+technicaldetails.exit.unknown=Inconnu
+technicaldetails.exit.yes=Oui
+technicaldetails.exit.no=Non
+permanentlink.heading=Lien permanent
+footer.abouttor.heading=À propos de Tor 
+footer.abouttor.body.text=Tor est un projet international de logiciel afin d'anonymiser le trafic Internet en %s.  Par conséquent, si vous voyez le trafic d'un relais Tor, ce trafic provient habituellement de quelqu'un qui utilise Tor, plutôt que de l'opérateur du relais.  Le projet Tor et les opérateurs de relais Tor n'ont aucune trace du trafic relayé par le réseau et ne peuvent ainsi fournir aucune information sur son origine.  Assurez-vous d'%s et n'hésitez pas à %s pour davantage d'informations.
+footer.abouttor.body.link1=chiffrant les paquets et les envoyant via une série de sauts avant qu'ils n'arrivent à destination
+footer.abouttor.body.link2=en savoir plus sur Tor
+footer.abouttor.body.link3=contacter 'The Tor project, Inc.'
+footer.aboutexonerator.heading=À propos d'ExoneraTor
+footer.aboutexonerator.body=Le service ExoneraTor gère une base de données d'adresses IP qui ont fait partie du réseau Tor.  Il répond à la question de savoir si un relais Tor fonctionnait pour une adresse IP donnée à une date précise.  ExoneraTor peut enregistrer plus d'une adresse IP par relais si les relais utilisent une adresse IP différente pour se brancher à Internet que pour s'enregistrer sur le réseau Tor, et il enregistre si un relais permettait le transit du trafic Tor vers l'Internet ouvert à ce moment précis.
+footer.trademark.text=« Tor » et le « logo Oignon » sont des %s de The Tor Project, Inc.
+footer.trademark.link=marques déposées
+
diff --git a/fr_CA/exonerator.properties b/fr_CA/exonerator.properties
index 89301d0..746225b 100644
--- a/fr_CA/exonerator.properties
+++ b/fr_CA/exonerator.properties
@@ -41,7 +41,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Oui
 technicaldetails.exit.no=Non
 permanentlink.heading=Lien permanent
 footer.abouttor.heading=À propos de Tor 
-footer.abouttor.body.text=Tor est un projet international de logiciel afin d'anonymiser le trafic Internet en %s.  Par conséquent, si vous voyez le trafic d'un relais Tor, ce trafic provient habituellement de quelqu'un qui utilise Tor, plutôt que de l'opérateur du relais.  Le projet Tor et les opérateurs de relais Tor n'ont aucune trace du trafic relayé par le réseau et ne peuvent ainsi fournir aucune information sur leur origine.  Assurez-vous d'%s et n'hésitez pas à %s pour davantage d'informations.
+footer.abouttor.body.text=Tor est un projet international de logiciel afin d'anonymiser le trafic Internet en %s.  Par conséquent, si vous voyez le trafic d'un relais Tor, ce trafic provient habituellement de quelqu'un qui utilise Tor, plutôt que de l'opérateur du relais.  Le projet Tor et les opérateurs de relais Tor n'ont aucune trace du trafic relayé par le réseau et ne peuvent ainsi fournir aucune information sur son origine.  Assurez-vous d'%s et n'hésitez pas à %s pour davantage d'informations.
 footer.abouttor.body.link1=chiffrant les paquets et en les envoyant par une série de sauts avant qu'ils n'atteignent leur destination
 footer.abouttor.body.link2=en apprendre davantage au sujet de Tor
 footer.abouttor.body.link3=contacter The Tor Project, Inc.



More information about the tor-commits mailing list