[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Dec 16 02:48:47 UTC 2016


commit a3a829d762d121e53c2f42500b6fa45ba372797e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Dec 16 02:48:45 2016 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 vi/vi.po | 15 ++++++++++++++-
 1 file changed, 14 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/vi/vi.po b/vi/vi.po
index b955667..6458a44 100644
--- a/vi/vi.po
+++ b/vi/vi.po
@@ -26,16 +26,20 @@ msgstr "người dịch-những sự đóng góp"
 #: about-tor-browser.page:7
 msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
 msgstr ""
+"Tìm hiểu Trình duyệt Tor có thể làm gì để bảo vệ sự riêng tư và ẩn danh của "
+"bạn"
 
 #: about-tor-browser.page:10
 msgid "About Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Thông tin về Trình duyệt Tor"
 
 #: about-tor-browser.page:12
 msgid ""
 "Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. "
 "Using the Tor network has two main properties:"
 msgstr ""
+"Trình duyệt Tor sử dụng mạng lưới Tor để bảo vệ sự riêng tư và ẩn danh của "
+"bạn. Việc sử dụng mạng lưới Tor có hai đặc tính chính:"
 
 #: about-tor-browser.page:18
 msgid ""
@@ -43,6 +47,9 @@ msgid ""
 " will not be able to track your internet activity, including the names and "
 "addresses of the websites you visit."
 msgstr ""
+"Nhà cung cấp dịch vụ Internet của bạn, và bất kỳ ai đó đang theo dõi kết nối"
+" của bạn một cách nội bộ, sẽ không thể theo dõi các hoạt động Internet của "
+"bạn, bao gồm những cái tên và những địa chỉ của trang web bạn ghé thăm."
 
 #: about-tor-browser.page:25
 msgid ""
@@ -51,12 +58,18 @@ msgid ""
 "real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you "
 "explicitly identify yourself."
 msgstr ""
+"Những người vận hành trang web và những dịch vụ bạn sử dụng, và bất kỳ ai "
+"theo dõi chúng, sẽ thấy kết nối đến từ mạng lưới Tor thay vì địa chỉ "
+"Internet (IP) thực sự của bạn, và sẽ không biết bạn là ai trừ khi bạn tự "
+"định danh mình một cách rõ ràng."
 
 #: about-tor-browser.page:34
 msgid ""
 "In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from "
 "“fingerprinting” or identifying you based on your browser configuration."
 msgstr ""
+"Thêm nữa, Trình duyệt Tor được thiết kế để ngăn chặn các trang web khỏi việc"
+" \"lấy dấu vết riêng\" hoặc xác định bạn dựa trên cấu hình trình duyệt."
 
 #: about-tor-browser.page:39
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list