[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Dec 16 00:15:07 UTC 2016


commit 2179e56b738906f167c94ccaa8c0a8e0b3098c02
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Dec 16 00:15:03 2016 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 sl/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/sl/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sl/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index e2edb62..31cb64d 100644
--- a/sl/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/sl/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-15 23:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-15 23:54+0000\n"
 "Last-Translator: RokX <rokxer at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "%sS%samo dodaj mostove!"
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:51
 msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "Napredno"
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:86
 msgid "No"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Ne"
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:87
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "nič"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
 #: bridgedb/https/templates/options.html:124
 #, python-format
 msgid "%sY%ses!"
-msgstr ""
+msgstr "%sJ%sa!"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -158,22 +158,22 @@ msgstr ""
 #: bridgedb/https/templates/options.html:147
 #, python-format
 msgid "%sG%set Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "%sD%sobi mostove"
 
 #: bridgedb/strings.py:43
 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr ""
+msgstr "[To je avtomatsko sporočilo. Ne odgovarjaj.]"
 
 #: bridgedb/strings.py:45
 msgid "Here are your bridges:"
-msgstr ""
+msgstr "Tvoji mostovi:"
 
 #: bridgedb/strings.py:47
 #, python-format
 msgid ""
 "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n"
 "emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Presegel si omejitve. Upočasni! Najmanjši čas me email-i je %s ur. Vsi naslednji email-i bojo spredlegani."
 
 #: bridgedb/strings.py:50
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list