[tor-commits] [translation/tor-messenger-authdtd] Update translations for tor-messenger-authdtd

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Dec 15 19:47:35 UTC 2016


commit 241ee2b97cdfaea426c59842bbd44c461218d55b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Dec 15 19:47:32 2016 +0000

    Update translations for tor-messenger-authdtd
---
 fr/auth.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fr/auth.dtd b/fr/auth.dtd
index a4787e1..ec55960 100644
--- a/fr/auth.dtd
+++ b/fr/auth.dtd
@@ -12,7 +12,7 @@
 <!ENTITY authDialog.sharedSecret "Secret partagé">
 <!ENTITY authDialog.manualInstruction "Pour vérifier l'empreinte, contactez votre ami par un autre moyen de communication authentifié, tel que par téléphone ou courriel PGP signé. Chacun d'entre vous devra donner son empreinte à l'autre. Si tout correspond, vous devriez indiquer dans le dialogue ci-dessous que vous avez vérifié l'empreinte.">
 <!ENTITY authDialog.choose "Choisir">
-<!ENTITY authDialog.how "Comment souhaitez vous vérifier l’identité du contact?">
+<!ENTITY authDialog.how "Comment souhaitez-vous vérifier l’identité de votre contact ?">
 <!ENTITY authDialog.qaInstruction "Pour vérifier leur identité, choisissez un question dont la réponse est seulement connue par vous et votre contact. Entrez la question et la réponse, puis attendez que votre contact réponde également. Si les réponses ne correspondent pas, vous pourriez être en train de parler à un imposteur.">
 <!ENTITY authDialog.secretInstruction "Pour vérifier leur identité, choisissez un secret connu uniquement par vous et votre contact. Entrez ce secret, puis attendez que le contact l'entre également. Si les secrets ne correspondent pas, vous pourriez être en train de parler à un imposteur.">
 <!ENTITY authDialog.question "Entrez la question ici:">



More information about the tor-commits mailing list