[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Dec 13 17:18:23 UTC 2016


commit 9452d784bdec8744cca3ee9c361e602d1fa1fa7a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Dec 13 17:18:20 2016 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 fr/fr.po       | 14 +++++++++-----
 fr_CA/fr_CA.po | 10 ++++++----
 2 files changed, 15 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index dc99e52..7aea303 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
 
 #: about-tor-browser.page:50
 msgid "How Tor works"
-msgstr "Comment fonctionne Tor"
+msgstr "Comment Tor fonctionne-t-il ?"
 
 #: about-tor-browser.page:52
 msgid ""
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
 
 #: downloading.page:7
 msgid "How to download Tor Browser"
-msgstr "Comment télécharger le navigateur Tor"
+msgstr "Comment télécharger le navigateur Tor ?"
 
 #: downloading.page:10
 msgid "Downloading"
@@ -1039,10 +1039,14 @@ msgid ""
 " that it is connecting to the right location and that the connection is not "
 "being tampered with."
 msgstr ""
+"L'adresse d'un service oignon est générée automatiquement, donc les "
+"opérateurs n'ont pas à acheter un nom de domaine ; l'URL .onion aide aussi "
+"Tor à s'assurer qu'il se connecte au bon endroit et que la connexion n'a pas"
+" été altérée."
 
 #: onionsites.page:46
 msgid "How to access an onion service"
-msgstr ""
+msgstr "Comment accéder à un service oignon ?"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1091,11 +1095,11 @@ msgstr ""
 
 #: plugins.page:6
 msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "Comment le navigateur Tor gère-t-il les greffons et JavaScript ?"
 
 #: plugins.page:10
 msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "Les greffons et JavaScript"
 
 #: plugins.page:13
 msgid "Flash Player"
diff --git a/fr_CA/fr_CA.po b/fr_CA/fr_CA.po
index b392e3e..f1f0b48 100644
--- a/fr_CA/fr_CA.po
+++ b/fr_CA/fr_CA.po
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
 
 #: about-tor-browser.page:50
 msgid "How Tor works"
-msgstr "Comment fonctionne Tor"
+msgstr "Comment Tor fonctionne-t-il?"
 
 #: about-tor-browser.page:52
 msgid ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
 
 #: downloading.page:7
 msgid "How to download Tor Browser"
-msgstr "Comment télécharger le navigateur Tor"
+msgstr "Comment télécharger le navigateur Tor?"
 
 #: downloading.page:10
 msgid "Downloading"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr ""
 
 #: onionsites.page:46
 msgid "How to access an onion service"
-msgstr ""
+msgstr "Comment accéder à un service oignon?"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1089,10 +1089,12 @@ msgstr ""
 #: plugins.page:6
 msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript"
 msgstr ""
+"Comment le navigateur Tor gère-t-il les addiciels, les plugiciels et "
+"JavaScript?"
 
 #: plugins.page:10
 msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "Les plugiciels, addiciels et JavaScript"
 
 #: plugins.page:13
 msgid "Flash Player"



More information about the tor-commits mailing list