[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Dec 10 20:48:15 UTC 2016


commit b69db063778271ce71af0c4bef60d87737baf9b0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Dec 10 20:48:13 2016 +0000

    Update translations for tails-greeter-2
---
 pl/pl.po | 21 ++++++++++++---------
 1 file changed, 12 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/pl/pl.po b/pl/pl.po
index 645387d..3ff0807 100644
--- a/pl/pl.po
+++ b/pl/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-12-03 13:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: sebx <sebastiansz at rocketmail.com>, 2016\n"
+"Last-Translator: Maks Skica <maks1823 at gmail.com>, 2016\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:1
 msgid "Administration Password"
-msgstr ""
+msgstr "Hasło Administracyjne"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:2
 msgid ""
@@ -28,22 +28,25 @@ msgid ""
 "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better "
 "security."
 msgstr ""
+"Ustaw hasło administracyjne jeśli będziesz musiał wykonywać zadania "
+"administracyjne. W innym przypadku hasło administracyjne zostanie wyłączone "
+"dla większego bezpieczeństwa."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:3
 msgid "Enter an administration password"
-msgstr ""
+msgstr "Wprowadź hasło administracyjne"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:4
 msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Potwierdź"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:5
 msgid "Confirm your administration password"
-msgstr ""
+msgstr "Potwierdź swoje hasło administracyjne"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:6
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącz"
 
 #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
 #: ../data/greeter.ui.h:8
@@ -84,7 +87,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:17
 msgid "Welcome to Tails!"
-msgstr ""
+msgstr "Witaj w Tails!"
 
 #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
 #: ../data/greeter.ui.h:19
@@ -119,7 +122,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:26
 msgid "Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Strefa Czasowa"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:27
 msgid "Encrypted Persistent Storage"
@@ -140,7 +143,7 @@ msgstr ""
 #: ../data/greeter.ui.h:31 ../tailsgreeter/gui.py:798
 #: ../tailsgreeter/gui.py:962
 msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "Odblokuj"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:32
 msgid "Relock Persistent Storage"



More information about the tor-commits mailing list