[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Dec 10 00:18:20 UTC 2016


commit 2fb2a53ec39a3a38ce281c5575fae315ea04b205
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Dec 10 00:18:18 2016 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 es/es.po | 8 ++++----
 sq/sq.po | 7 +++++--
 2 files changed, 9 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index 266723f..1e6c022 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -907,10 +907,10 @@ msgstr ""
 "Tor a menudo hace que tu conexión parezca como si viniera de una parte "
 "completamente distinta del mundo. Algunos sitios web, como bancos o "
 "proveedores de correo electrónico, podrían interpretar esto como un signo de"
-" que tu cuenta ha sido hackeada o comprometida, y bloqueártela. La única "
-"forma de resolver esto es seguir el procedimiento recomendado por el sitio "
-"para la recuperación de la cuenta, o contactar con los operadores y "
-"explicarles la situación."
+" que tu cuenta ha sido hackeada o comprometida, y bloqueárle. La única forma"
+" de resolver esto es seguir el procedimiento recomendado por el sitio para "
+"la recuperación de la cuenta, o contactar con los operadores y explicarles "
+"la situación."
 
 #: managing-identities.page:101
 msgid "Changing identities and circuits"
diff --git a/sq/sq.po b/sq/sq.po
index 51f0faa..904c421 100644
--- a/sq/sq.po
+++ b/sq/sq.po
@@ -2,12 +2,13 @@
 # Bujar Tafili <bujartafili at yahoo.com>, 2016
 # Genti Ereqi <gereqi at gmail.com>, 2016
 # runasand <inactive+runasand at transifex.com>, 2016
+# Reis Muhameti <reismuhameti at gmail.com>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: runasand <inactive+runasand at transifex.com>, 2016\n"
+"Last-Translator: Reis Muhameti <reismuhameti at gmail.com>, 2016\n"
 "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,10 +24,12 @@ msgstr "me kredite përkthyesi"
 #: about-tor-browser.page:7
 msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
 msgstr ""
+"Mëso se çfarë mund të bëj Shfletuesi Tor që t'a mbrojë privatësinë dhe "
+"anonimitetin tuaj."
 
 #: about-tor-browser.page:10
 msgid "About Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Rreth Shfletuesit Tor"
 
 #: about-tor-browser.page:12
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list