[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Dec 9 03:18:26 UTC 2016


commit 7e31b579f468ab9f3b47e3779cc439a36c7ba5be
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Dec 9 03:18:24 2016 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 es/es.po | 11 +++++++----
 nb/nb.po | 11 +++++++++--
 2 files changed, 16 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index 39595a3..67d5f1c 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -468,25 +468,28 @@ msgstr ""
 
 #: downloading.page:84
 msgid "Satori"
-msgstr ""
+msgstr "Satori"
 
 #: downloading.page:85
 msgid ""
 "Satori is an add-on for the Chrome or Chromium browsers that allows you to "
 "download several security and privacy programs from different sources."
 msgstr ""
+"Satori es un complemento para navegadores Chrome y Chromium que le permite "
+"descargar varios programas de seguridad y privacidad desde distintas "
+"fuentes."
 
 #: downloading.page:90
 msgid "To download Tor Browser using Satori:"
-msgstr ""
+msgstr "Para descargar el Navegador Tor usando Satori:"
 
 #: downloading.page:95
 msgid "Install Satori from the Chrome App Store."
-msgstr ""
+msgstr "Instale Satori desde la Chrome App Store."
 
 #: downloading.page:100
 msgid "Select Satori from your browser’s Apps menu."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione Satori desde su menú Aplicaciones del navegador."
 
 #: downloading.page:105
 msgid ""
diff --git a/nb/nb.po b/nb/nb.po
index d00744a..1a0aec1 100644
--- a/nb/nb.po
+++ b/nb/nb.po
@@ -1124,11 +1124,11 @@ msgstr ""
 
 #: transports.page:6 transports.page:20
 msgid "Types of pluggable transport"
-msgstr ""
+msgstr "Typer pluggbare transporter"
 
 #: transports.page:10
 msgid "Pluggable Transports"
-msgstr ""
+msgstr "Pluggbare transporter"
 
 #: transports.page:12
 msgid ""
@@ -1137,6 +1137,10 @@ msgid ""
 "Provider or other authority is actively blocking connections to the Tor "
 "network."
 msgstr ""
+"Pluggbare transporter er verktøy Tor kan bruke for å forkle trafikken den "
+"sender ut. Dette kan være nyttig i situasjoner der en tjenestetilbyder for "
+"Internett eller annen autoritet aktivt blokkerer tilkoblinger til Tor-"
+"nettverket."
 
 #: transports.page:21
 msgid ""
@@ -1285,6 +1289,9 @@ msgid ""
 " computer. Uninstalling Tor Browser will not affect your system’s software "
 "or settings."
 msgstr ""
+"Tor-nettleseren har ingen innvirking på innstillinger eller programvare som "
+"allerede finnes på maskinen din. Avinstallering av Tor-nettleseren vil "
+"heller ikke ha noen innvirkning."
 
 #: uninstalling.page:18
 msgid "Removing Tor Browser from your system is simple:"



More information about the tor-commits mailing list