[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Aug 31 11:46:22 UTC 2016


commit 47571f21d6bc29fe5801a5d1c6fa09b514c1b462
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Aug 31 11:46:21 2016 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 hr_HR.po | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/hr_HR.po b/hr_HR.po
index 7c5a967..c9477f2 100644
--- a/hr_HR.po
+++ b/hr_HR.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-07-31 10:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-30 09:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-31 11:33+0000\n"
 "Last-Translator: Igor <lyricaltumor at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -236,14 +236,14 @@ msgstr "Druge poruke pružene od strane GnuPG-a:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:27
 msgid "The <b>Claws Mail</b> persistence feature is activated."
-msgstr "<b>Claws Mail-ova</b> značajka trajnosti je aktivirana."
+msgstr "<b>Claws Mailova</b> značajka trajnosti je aktivirana."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:29
 msgid ""
 "If you have emails saved in <b>Claws Mail</b>, you should <a "
 "href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>migrate"
 " your data</a> before starting <b>Icedove</b>."
-msgstr "Ako imate email-ove pohranjene u <b>Claws Mail-u</b>, trebali bi <a href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>migrirati svoje podatke</a> prije pokretanja <b>Icedove-a</b>."
+msgstr "Ako imate emailove pohranjene u <b>Claws Mailu</b>, trebali bi <a href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>migrirati svoje podatke</a> prije pokretanja <b>Icedovea</b>."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:34
 msgid ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Isključi"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
 msgid "not available"
-msgstr "Nije dostupno"
+msgstr "nije dostupno"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:19
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Informacije o verziji:\n%s"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:27
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "O Tails-u"
+msgstr "O Tailsu"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:124



More information about the tor-commits mailing list