[tor-commits] [translation/tor-messenger-prefsdtd_completed] Update translations for tor-messenger-prefsdtd_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Aug 23 11:48:21 UTC 2016


commit cb0c834e5f88f1351a87faa1184a29e6ba669f40
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Aug 23 11:48:19 2016 +0000

    Update translations for tor-messenger-prefsdtd_completed
---
 zh_TW/prefs.dtd | 17 +++++++++++++----
 1 file changed, 13 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/prefs.dtd b/zh_TW/prefs.dtd
index d8dda2a..a8081ae 100644
--- a/zh_TW/prefs.dtd
+++ b/zh_TW/prefs.dtd
@@ -1,13 +1,22 @@
 <!ENTITY prefs.otrPreferences "OTR偏好設定">
+<!ENTITY prefs.otrLabel "OTR">
+<!ENTITY prefs.coniksLabel "CONIKS">
 <!ENTITY prefs.otrSettings "OTR 設定">
 <!ENTITY prefs.requireEncryption "請求加密">
-<!ENTITY prefs.otrKeys "我的密鑰">
-<!ENTITY prefs.keyForAccount "帳戶的密鑰:">
+<!ENTITY prefs.otrKeys "我的私密金鑰">
+<!ENTITY prefs.keyForAccount "帳戶的金鑰:">
 <!ENTITY prefs.fingerprint "指紋:">
 <!ENTITY prefs.knownFingers "已知的指紋">
 <!ENTITY prefs.introFingers "管理你所見過的指紋">
 <!ENTITY prefs.showFingers "查看">
-<!ENTITY prefs.introSettings "這些設定已套用到所有 1對1 的對話中。">
+<!ENTITY prefs.introSettings "這些設定已套用到所有一對一的對話中。">
 <!ENTITY prefs.verifyNudge "請經常微調方法來驗證您的聯絡人身份">
 <!ENTITY prefs.emptyAccountList "沒有任何已設定的帳號">
-<!ENTITY prefs.generate "產生">
\ No newline at end of file
+<!ENTITY prefs.generate "產生">
+<!ENTITY prefs.coniksConnection "連線">
+<!ENTITY prefs.coniksServerAddress "伺服器位址">
+<!ENTITY prefs.coniksServerPort "埠">
+<!ENTITY prefs.coniksAccountPolicy "帳號政策">
+<!ENTITY prefs.coniksPoliciesForAccount "帳號政策">
+<!ENTITY prefs.coniksPrivateLookups "私下查詢">
+<!ENTITY prefs.coniksSignedKeyChange "已簽署金鑰變更">
\ No newline at end of file



More information about the tor-commits mailing list