[tor-commits] [translation/tor-messenger-authdtd_completed] Update translations for tor-messenger-authdtd_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Aug 6 10:47:58 UTC 2016


commit 7cd7340c98f54b43dadd219074c4851a94e2c2ef
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Aug 6 10:47:56 2016 +0000

    Update translations for tor-messenger-authdtd_completed
---
 fi/auth.dtd | 21 +++++++++++++++++++++
 1 file changed, 21 insertions(+)

diff --git a/fi/auth.dtd b/fi/auth.dtd
new file mode 100644
index 0000000..fd1fcf5
--- /dev/null
+++ b/fi/auth.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!ENTITY authDialog.title "Todenna yhteyshenkilön identiteetti">
+<!ENTITY authDialog.authenticate "Todenna">
+<!ENTITY authDialog.cancel "Peru">
+<!ENTITY authDialog.help "Ohje">
+<!ENTITY authDialog.yes "Kyllä">
+<!ENTITY authDialog.no "Ei">
+<!ENTITY authDialog.verified "Olen varmistanut että tunniste on virheetön.">
+<!ENTITY authDialog.yourFingerprint "Sormenjälkesi">
+<!ENTITY authDialog.theirFingerprint "Heidän oletettu sormenjälki">
+<!ENTITY authDialog.manualVerification "Manuaalinen tunnisteen todennus">
+<!ENTITY authDialog.questionAndAnswer "Kysymys ja vastaus">
+<!ENTITY authDialog.sharedSecret "Jaettu salaisuus">
+<!ENTITY authDialog.manualInstruction "Todentaaksesi tunnisteen, ota yhteyttä kaveriisi jonkin salatun kanavan avulla, esimerkiksi puhelimella thai GPG-allekirjoitetulla sähköpostilla. Jokaisella teistä tulee kertoa teidän tunniste toisillenne. Jos salausavaimet sopivat yhteen teidän pitäisi ilmaista siitä valintaikkunan alla että olet todentanut tunnisteen.">
+<!ENTITY authDialog.choose "Valitse">
+<!ENTITY authDialog.how "Miten haluat varmistaa yhteystiedonne aitouden?">
+<!ENTITY authDialog.qaInstruction "Todentaaksesi yhteyshenkilönne, valitse kysymys mitä vain sinä ja yhteyshenkilönne tiedätte. Valitse kysymys ja vastaa siihen, odota kunnes yhteishenkilönne vastaa siihen. Jos vastauksenne eivät täsmää, silloin tiedät että kyseessä on huijari.">
+<!ENTITY authDialog.secretInstruction "Varmistaaksesi identiteetin, valitse salainen tunnus jonka ainostaan sinä ja kontaktisi tiedätte. Anna tunnus ja odota että myös kontaktisi antaa sen. Elleivät tunnukset täsmää puhut mahdollisesti huijarin kanssa.">
+<!ENTITY authDialog.question "Kirjoita kysymys tähän:">
+<!ENTITY authDialog.answer "Anna salainen vastaus tähän (ISO/pieni-herkkä):">
+<!ENTITY authDialog.secret "Kirjoita salaisuus tähän:">
+<!ENTITY authDialog.waiting "Odotetaan yhteyttä...">
\ No newline at end of file



More information about the tor-commits mailing list