[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Apr 26 13:15:45 UTC 2016


commit 2221589fd86808ec625bc3305531fa22bd5501bc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Apr 26 13:15:44 2016 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 zh_CN.po | 26 +++++++++++++++++---------
 1 file changed, 17 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index b7f7b33..95c61a6 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -5,19 +5,20 @@
 # Translators:
 # khi, 2013
 # bnw, 2014
-# Meng3, 2014
+# Meng San, 2014
 # leungsookfan <leung.sookfan at riseup.net>, 2014
 # Sanya chang <408070986 at qq.com>, 2013
 # khi, 2014
 # Xiaolan <xiaolan at protonmail.ch>, 2014
-# YF <yfdyh000 at gmail.com>, 2013-2016
+# Y.F Yang <yfdyh000 at gmail.com>, 2016
+# Y.F Yang <yfdyh000 at gmail.com>, 2013-2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-17 15:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: YF <yfdyh000 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-25 14:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-26 13:07+0000\n"
+"Last-Translator: Y.F Yang <yfdyh000 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -66,13 +67,13 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "您无论如何都要启动 Electrum 吗?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:23
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:23
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:30
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "启动(_L)"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:24
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:31
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "退出(_E)"
@@ -231,17 +232,24 @@ msgstr "GnuPG 输出:"
 msgid "Other messages provided by GnuPG:"
 msgstr "GnuPG 提供的其他信息:"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:19
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:20
 msgid "The <b>Claws Mail</b> persistence feature is activated."
 msgstr "<b>Claws Mail</b> 持久功能已激活。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:21
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:22
 msgid ""
 "If you have emails saved in <b>Claws Mail</b>, you should <a "
 "href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>migrate"
 " your data</a> before starting <b>Icedove</b>."
 msgstr "如果您有电子邮件保存在 <b>Claws Mail</b> 中,您应该在启动 <b>Icedove</b> 前<a href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>迁移数据</a>。"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:27
+msgid ""
+"If you already migrated your emails to <b>Icedove</b>, you should <a "
+"href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete'>delete"
+" all your <b>Claws Mail</b> data</a> to remove this warning."
+msgstr "如果您已迁移您的邮件到 <b>Icedove</b>,您应该<a href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete'>删除您所有的 <b>Claws Mail</b> 数据</a>以去除此警告。"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper at tails.boum.org/extension.js:71
 msgid "Restart"
 msgstr "重新启动"



More information about the tor-commits mailing list