[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Apr 25 12:45:45 UTC 2016


commit 1ad4025772bcd02e83019e0a8dbe75d59f65d479
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Apr 25 12:45:43 2016 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 zh_HK/network-settings.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_HK/network-settings.dtd b/zh_HK/network-settings.dtd
index e28320a..27fe26a 100644
--- a/zh_HK/network-settings.dtd
+++ b/zh_HK/network-settings.dtd
@@ -69,7 +69,7 @@
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "透過網絡">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "使用瀏覽器到訪 https://bridges.torproject.org">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "透過電郵自動回覆">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "傳送郵件到 bridges at torproject.org 並在內文中輸入「get bridges」字串。  然而,要使網絡攻擊者更難取得橋接器位址,你必須使用以下電郵提供者之一嚟寄送呢個要求(順序係依照優先建議):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "傳送郵件到 bridges at torproject.org 並喺內文中輸入「get bridges」字串。  然而,要使網絡攻擊者更難取得橋接器位址,你必須使用以下電郵提供者之一嚟寄送呢個要求(順序係依照優先建議):">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net 、 https://mail.google.com 或 https://mail.yahoo.com">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "透過服務台">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "最後方法係:寄電郵到 help at rt.torproject.org。  請注意,此類郵件我哋須一封封手動回覆。">



More information about the tor-commits mailing list