[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Apr 22 10:45:47 UTC 2016


commit c4376ae57033f5ab9a5f450aa9ddce208c0e6ced
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Apr 22 10:45:45 2016 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 pt_BR/network-settings.dtd | 2 +-
 zh_HK/network-settings.dtd | 2 +-
 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/network-settings.dtd b/pt_BR/network-settings.dtd
index 4049a4f..42b3d0f 100644
--- a/pt_BR/network-settings.dtd
+++ b/pt_BR/network-settings.dtd
@@ -65,7 +65,7 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar o registro do Tor na área de transferência">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajuda Relé de Ponte">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Se for impossível conectar-se à rede Tor, talvez o seu Provedor de Internet (ISP) ou outra instância esteja bloqueando o Tor. . Normalmente, é possível contornar esse problema utilizando Pontes Tor, que são relés ocultos (não listados), mais difíceis de bloquear.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Você pode usar o conjunto de endereços de pontes fornecidas, já configuradas, ou pode obter um conjunto personalizado, usando um desses três métodos:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Você pode usar o conjunto de endereços de pontes fornecido, já pré-configurado, ou  pode obter um conjunto de endereços personalizados utilizando um dos métodos indicados abaixo:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Através da Web">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use um navegador internet para visitar https://bridges.torproject.org">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Através do Email Autoresponder">
diff --git a/zh_HK/network-settings.dtd b/zh_HK/network-settings.dtd
index 2967069..e28320a 100644
--- a/zh_HK/network-settings.dtd
+++ b/zh_HK/network-settings.dtd
@@ -65,7 +65,7 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog "將Tor洋蔥路由嘅日誌複製到剪貼簿">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "橋接轉向站嘅說明">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "若無法連接到Tor洋蔥路由網絡,可能係因為你嘅互聯網服務提供者(ISP)或其他機構正在封鎖Tor洋蔥路由網絡。  通常你可以使用橋接器連上Tor洋蔥路由網絡,以解決此問題。呢類橋接器係未被羅列於清單中嘅秘密轉向站,非常難以被過濾阻擋。">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "你可使用預先設定好嘅橋接器位址,或使用下列三種方法嘅任何一種以取得一組自訂嘅位址:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "你可使用提供並預先設定好嘅橋接器位址,或使用下列方法嘅任何一種以取得一組自訂嘅位址:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "透過網絡">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "使用瀏覽器到訪 https://bridges.torproject.org">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "透過電郵自動回覆">



More information about the tor-commits mailing list