[tor-commits] [torbutton/master] Translation updates

gk at torproject.org gk at torproject.org
Fri Apr 22 10:41:12 UTC 2016


commit 06f23d0a74e33fe4870c58763ea25e23c4c1946f
Author: Georg Koppen <gk at torproject.org>
Date:   Fri Apr 22 10:34:34 2016 +0000

    Translation updates
---
 src/chrome/locale/ar/aboutDialog.dtd         | 2 +-
 src/chrome/locale/ar/torbutton.properties    | 1 +
 src/chrome/locale/de/torbutton.properties    | 1 +
 src/chrome/locale/es/torbutton.properties    | 1 +
 src/chrome/locale/eu/torbutton.properties    | 1 +
 src/chrome/locale/fa/torbutton.properties    | 1 +
 src/chrome/locale/fr/aboutTBUpdate.dtd       | 4 ++--
 src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd            | 4 ++--
 src/chrome/locale/fr/brand.properties        | 2 +-
 src/chrome/locale/fr/torbutton.dtd           | 2 +-
 src/chrome/locale/fr/torbutton.properties    | 3 ++-
 src/chrome/locale/it/torbutton.properties    | 1 +
 src/chrome/locale/ja/torbutton.properties    | 1 +
 src/chrome/locale/ko/torbutton.properties    | 1 +
 src/chrome/locale/nl/torbutton.properties    | 1 +
 src/chrome/locale/pl/torbutton.properties    | 1 +
 src/chrome/locale/pt/brand.properties        | 2 +-
 src/chrome/locale/pt/torbutton.dtd           | 2 +-
 src/chrome/locale/pt/torbutton.properties    | 1 +
 src/chrome/locale/ru/aboutTor.properties     | 2 +-
 src/chrome/locale/ru/torbutton.properties    | 1 +
 src/chrome/locale/sv/torbutton.properties    | 1 +
 src/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd            | 2 +-
 src/chrome/locale/tr/torbutton.dtd           | 2 +-
 src/chrome/locale/tr/torbutton.properties    | 7 ++++---
 src/chrome/locale/vi/brand.properties        | 2 +-
 src/chrome/locale/vi/torbutton.properties    | 1 +
 src/chrome/locale/zh-CN/torbutton.dtd        | 6 +++---
 src/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties | 3 ++-
 29 files changed, 38 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/src/chrome/locale/ar/aboutDialog.dtd b/src/chrome/locale/ar/aboutDialog.dtd
index 248786e..7297ce3 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/aboutDialog.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ar/aboutDialog.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY project.start           "&brandShortName; is developed by ">
+<!ENTITY project.start           "مطوْر من طرف &brandShortName;">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (project.tpoLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org -->
 <!ENTITY project.tpoLink         "the &vendorShortName;">
 <!ENTITY project.end             "لاتهدف للربح تعمل على حماية خصوصيتك وحريتك على الأنترنت">
diff --git a/src/chrome/locale/ar/torbutton.properties b/src/chrome/locale/ar/torbutton.properties
index 4603989..da247c7 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/ar/torbutton.properties
@@ -76,3 +76,4 @@ profileProblemTitle=%Sمشكله في ملف شخصي
 profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy %S to another location before trying to use it.
 profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
 profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please adjust your file system permissions and try again.
+profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew settings will be used.
diff --git a/src/chrome/locale/de/torbutton.properties b/src/chrome/locale/de/torbutton.properties
index 8b57de6..3e0623b 100644
--- a/src/chrome/locale/de/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/de/torbutton.properties
@@ -76,3 +76,4 @@ profileProblemTitle=%S-Profilproblem
 profileReadOnly=Es ist nicht möglich %S auf einem nur lesbaren Dateisystem zu starten. Bitte kopiere %S an einen anderen Ort bevor Sie es benutzen.
 profileReadOnlyMac=Es ist nicht möglich %S auf einem nur lesbaren Dateisystem zu starten. Bitte %S auf Ihren Schreibtisch oder den Anwendungsordner kopieren, bevor Sie es benutzen.
 profileAccessDenied=%S hat keine Berechtigung um dieses Profil abzurufen. Bitte die Berechtigungen Ihres Dateisystems einstellen und es noch einmal probieren.
+profileMigrationFailed=Ãœbernahme des bestehenden %S Profils ist fehlgeschlagen.\nEs werden neue Einstellungen verwendet.
diff --git a/src/chrome/locale/es/torbutton.properties b/src/chrome/locale/es/torbutton.properties
index 0715b9c..a29234b 100644
--- a/src/chrome/locale/es/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/es/torbutton.properties
@@ -76,3 +76,4 @@ profileProblemTitle=Problema del perfil %S
 profileReadOnly=No puede ejecutar %S desde un sistema de ficheros de solo-lectura. Copie %S a otra ubicación antes de intentar usarlo.
 profileReadOnlyMac=No puede ejecutar %S desde un sistema de ficheros de solo-lectura. Copie %S a su escritorio o la carpeta de aplicaciones antes de intentar usarlo.
 profileAccessDenied=%S no tiene permiso para acceder al perfil. Ajuste los permisos de su sistema de ficheros e inténtelo de nuevo.
+profileMigrationFailed=Ha ocurrido un error en la migración de su perfil %S. \nSe usarán los nuevos ajustes.
diff --git a/src/chrome/locale/eu/torbutton.properties b/src/chrome/locale/eu/torbutton.properties
index d4a905f..2136510 100644
--- a/src/chrome/locale/eu/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/eu/torbutton.properties
@@ -76,3 +76,4 @@ profileProblemTitle=%S Profilarekin Arazoa
 profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy %S to another location before trying to use it.
 profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
 profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please adjust your file system permissions and try again.
+profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew settings will be used.
diff --git a/src/chrome/locale/fa/torbutton.properties b/src/chrome/locale/fa/torbutton.properties
index 4938af8..195b17b 100644
--- a/src/chrome/locale/fa/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/fa/torbutton.properties
@@ -76,3 +76,4 @@ profileProblemTitle=%S مشکل پروفایل
 profileReadOnly=شما نمی توانید اجرا %S از یک فایل سیستم فقط خواندنی. لطفا کپی کنید %S به محل دیگری قبل از تلاش برای استفاده از آن.
 profileReadOnlyMac=شما نمی توانید اجرا %S از یک فایل سیستم فقط خواندنی. لطفا کپی کنید %S به دسکتاپ خودتان یا پوشه برنامه قبل از تلاش برای استفاده از آن.
 profileAccessDenied=٪ S اجازه دسترسی به مشخصات ندارد. لطفا مجوزهای سیستم فایل خود را تنظیم و دوباره سعی کنید.
+profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew settings will be used.
diff --git a/src/chrome/locale/fr/aboutTBUpdate.dtd b/src/chrome/locale/fr/aboutTBUpdate.dtd
index 22674be..bbc32e1 100644
--- a/src/chrome/locale/fr/aboutTBUpdate.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fr/aboutTBUpdate.dtd
@@ -1,6 +1,6 @@
 <!ENTITY aboutTBUpdate.title "Mise à jour du Navigateur Tor">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.updated "Le Navigateur Tor a été mis à jour">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "Pour avoir les informations les plus récentes sur cette version,">
-<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel  "visiter notre site web">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel  "visitez notre site web">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix ".">
-<!ENTITY aboutTBUpdate.changeLogHeading "Changelog">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.changeLogHeading "Changelog :">
diff --git a/src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
index ec76322..ab91620 100644
--- a/src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
@@ -8,11 +8,11 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "ATTENTION : ce navigateur n'est pas à jour.">
 <!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "DE PLUS, ce navigateur n'est pas à jour.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Cliquez sur l'oignon et choisissez ensuite Vérifier les mises à jour du navigateur Tor">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Cliquez sur l'oignon et choisissez ensuite Vérifier les mises à jour du Navigateur Tor">
 
 <!ENTITY aboutTor.check.label "Tester les paramètres du réseau Tor">
 
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Bienvenue dans le navigateur Tor">
+<!ENTITY aboutTor.success.label "Bienvenue dans le Navigateur Tor">
 <!ENTITY aboutTor.success2.label "Connecté au réseau Tor.">
 <!ENTITY aboutTor.success3.label "Vous pouvez maintenant naviguer sur Internet de manière anonyme.">
 <!ENTITY aboutTor.failure.label "Une erreur s'est produite !">
diff --git a/src/chrome/locale/fr/brand.properties b/src/chrome/locale/fr/brand.properties
index 1e596f1..375e8b1 100644
--- a/src/chrome/locale/fr/brand.properties
+++ b/src/chrome/locale/fr/brand.properties
@@ -11,6 +11,6 @@ homePageSingleStartMain=Firefox Start, une page d'accueil rapide avec recherche
 homePageImport=Importez votre page d'accueil à partir de %S
 
 homePageMigrationPageTitle=Sélection de la Page d'accueil 
-homePageMigrationDescription=S'il vous plaît sélectionner la page d'accueil que vous souhaitez utiliser:
+homePageMigrationDescription=S'il vous plaît sélectionnez la page d'accueil que vous souhaitez utiliser :
 
 syncBrandShortName=Sync
diff --git a/src/chrome/locale/fr/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/fr/torbutton.dtd
index c1cf801..ddc9137 100644
--- a/src/chrome/locale/fr/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fr/torbutton.dtd
@@ -34,7 +34,7 @@
 <!ENTITY torbutton.context_menu.about.key "A">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Paramètres du réseau Tor">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "S">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Vérifier les mises à jour du navigateur Tor">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Vérifier les mises à jour du Navigateur Tor">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "U">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Protections contre les cookies">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "C">
diff --git a/src/chrome/locale/fr/torbutton.properties b/src/chrome/locale/fr/torbutton.properties
index 7501c5b..e5161e2 100644
--- a/src/chrome/locale/fr/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/fr/torbutton.properties
@@ -5,7 +5,7 @@ torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP inconnue
 torbutton.circuit_display.onion_site = Site onion
 torbutton.circuit_display.this_browser = Ce navigateur
 torbutton.circuit_display.relay = relais
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Pont
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Pays inconnu
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Le navigateur Tor ajoute cette marge pour s'assurer que la largeur et la hauteur de votre fenêtre soit moins distinctive, et ainsi réduire la capacité des personnes à vous repérer en ligne.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Cliquer pour activer Tor
@@ -76,3 +76,4 @@ profileProblemTitle=Problème de profil %S
 profileReadOnly=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d'un système de fichiers en lecture seul. Veuillez copier %S vers un autre emplacement avant d'essayer de l'utiliser.
 profileReadOnlyMac=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d'un système de fichiers en lecture seul. Veuillez copier %S vers votre dossier Bureau ou Applications avant d'essayer de l'utiliser.
 profileAccessDenied=%S n'a pas la permission d'accéder au profil. Veuillez ajuster les permissions de votre système de fichiers et ressayer.
+profileMigrationFailed=La migration de votre profil existant %S a échoué.\nDe nouveaux paramètres vont être utilisés.
diff --git a/src/chrome/locale/it/torbutton.properties b/src/chrome/locale/it/torbutton.properties
index ab76409..a7f6173 100644
--- a/src/chrome/locale/it/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/it/torbutton.properties
@@ -76,3 +76,4 @@ profileProblemTitle=Problema Profilo %S
 profileReadOnly=Non puoi avviare %S da un file system di sola lettura. Per favore copia %S in un'altra posizione prima di usarlo.
 profileReadOnlyMac=Non puoi avviare %S da un file system di sola lettura. Per favore copia %S sulla tua scrivania o nella cartella Applicazioni prima di usarlo.
 profileAccessDenied=%S non ha i permessi per accedere al profilo. Per favore, modifica i permessi del tuo file system e riprova.
+profileMigrationFailed=Migrazione del tuo profilo %S esistente fallita.\nVerranno usate nuove impostazioni.
diff --git a/src/chrome/locale/ja/torbutton.properties b/src/chrome/locale/ja/torbutton.properties
index 554cd6f..1f3cc35 100644
--- a/src/chrome/locale/ja/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/ja/torbutton.properties
@@ -76,3 +76,4 @@ profileProblemTitle=%S プロファイル問題
 profileReadOnly=読み込み専用のファイルシステムでは %S を実行できません。 %S を別の場所に移動してからもう一度実行してください。
 profileReadOnlyMac=読み込み専用のファイルシステムでは %S を実行できません。 %S をデスクトップやアプリケーションフォルダーに移動してからもう一度実行してください。
 profileAccessDenied=%S はプロファイルにアクセスする権限がありません。権限を設定してからもう一度試してみてください。
+profileMigrationFailed=存在しているプロファイル %S へのマイグレーションに失敗しました。\n新しい設定が適用されます。
diff --git a/src/chrome/locale/ko/torbutton.properties b/src/chrome/locale/ko/torbutton.properties
index 9476333..51c5601 100644
--- a/src/chrome/locale/ko/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/ko/torbutton.properties
@@ -76,3 +76,4 @@ profileProblemTitle=%S 프로필 문제
 profileReadOnly=%S 에서 읽기전용 파일시스템으로 실행하실 수 없습니다. 사용하시기 전에 %S를 복사하여 다른 곳에서 테스트 해 보십시오.
 profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
 profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please adjust your file system permissions and try again.
+profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew settings will be used.
diff --git a/src/chrome/locale/nl/torbutton.properties b/src/chrome/locale/nl/torbutton.properties
index 08b77aa..234d62c 100644
--- a/src/chrome/locale/nl/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/nl/torbutton.properties
@@ -76,3 +76,4 @@ profileProblemTitle=%S Profiel probleem
 profileReadOnly=Je kan %S niet draaien vanaf een alleen-lezen bestands-systeem Kopieer %S naar een andere locatie voor je het opnieuw probeert.
 profileReadOnlyMac=Je kan %S niet draaien vanaf een alleen lezen bestands-systeem. Kopieer %S naar je Bureaublad of de Applicatie map voordat je het opnieuw probeert.
 profileAccessDenied=%S heeft niet de juiste permissies om toegang te krijgen tot het profiel. Pas de bestands-systeem permissies aan en probeer het opnieuw.
+profileMigrationFailed=Migreren van uw bestaande %S profiel is mislukt.\nNieuwe instellingen zijn nu van toepassing.
diff --git a/src/chrome/locale/pl/torbutton.properties b/src/chrome/locale/pl/torbutton.properties
index 8b60e26..c3e9be2 100644
--- a/src/chrome/locale/pl/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/pl/torbutton.properties
@@ -76,3 +76,4 @@ profileProblemTitle=%S Problem profilu
 profileReadOnly=Nie możesz uruchomić %S z systemu plików tylko do odczytu. Prosimy o skopiowanie %S do innej lokalizacji przed ponownym jego użyciem.
 profileReadOnlyMac=Nie możesz uruchomić %S w systemie plików tylko do odczytu. Prosimy o skopiowanie %S na pulpit, lub do folderu aplikacji przed ponowną próbą uruchomienia.
 profileAccessDenied=%S nie posiada uprawnień, aby zobaczyć ten profil. Prosimy zmienić uprawnienia systemu plików i spróbować ponownie.
+profileMigrationFailed=Migracja Twojego isniejącego profilu %S nie powiodła się.\nNowe ustawienia zostaną użyte.
diff --git a/src/chrome/locale/pt/brand.properties b/src/chrome/locale/pt/brand.properties
index 6d96fb0..68215bd 100644
--- a/src/chrome/locale/pt/brand.properties
+++ b/src/chrome/locale/pt/brand.properties
@@ -10,7 +10,7 @@ vendorShortName=Projeto Tor
 homePageSingleStartMain=Página Inicial do Firefox, uma página inicial rápida com procura incluída
 homePageImport=Importe a página inicial a do %S
 
-homePageMigrationPageTitle=Seleção da Página Inicial
+homePageMigrationPageTitle=Seleção da Página Inicial 
 homePageMigrationDescription=Selecione a página inicial que deseja usar:
 
 syncBrandShortName=Sincronizar
diff --git a/src/chrome/locale/pt/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/pt/torbutton.dtd
index 678ccb7..5e0ef84 100644
--- a/src/chrome/locale/pt/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pt/torbutton.dtd
@@ -115,7 +115,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.socks_vfive "SOCKS v5">
 <!ENTITY torbutton.prefs.no_proxies_on "Nenhum proxy para: ">
 <!ENTITY torbutton.prefs.no_proxy_warning "Aviso: evite utilizar quaisquer nomes de hospedeiro acima">
-<!ENTITY torbutton.prefs.spoofreresh "Spoof Refresh">
+<!ENTITY torbutton.prefs.spoofreresh "Refrescamento da falsificação">
 <!ENTITY torbutton.prefs.refereroptions "Opções de falsificação do referente">
 <!ENTITY torbutton.prefs.nospoof "No referer spoof during Tor usage (sends referers as normal)">
 <!ENTITY torbutton.prefs.spoofroot "Enganar a pasta da página">
diff --git a/src/chrome/locale/pt/torbutton.properties b/src/chrome/locale/pt/torbutton.properties
index 3f5026a..b65f4a4 100644
--- a/src/chrome/locale/pt/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/pt/torbutton.properties
@@ -76,3 +76,4 @@ profileProblemTitle=%S - Problema de Perfil
 profileReadOnly=Não pode executar %S a partir de um sistema de ficheiros só-de-leitura. Por favor, copie %S para outra localização antes de tentar utilizá-lo.
 profileReadOnlyMac=Não pode executar %S a partir de um ficheiro do sistema só-de-leitura. Por favor, copie %S para o seu Ambiente de Trabalho antes de tentar utilizá-lo.
 profileAccessDenied=%S não tem permissão para aceder ao perfil. Por favor, ajuste as suas permissões de ficheiro do sistema e tente de novo.
+profileMigrationFailed=Migração do seu perfil %S existente falhou. \nNovas configurações serão utilizadas.
diff --git a/src/chrome/locale/ru/aboutTor.properties b/src/chrome/locale/ru/aboutTor.properties
index 6795b7c..07d591c 100644
--- a/src/chrome/locale/ru/aboutTor.properties
+++ b/src/chrome/locale/ru/aboutTor.properties
@@ -2,7 +2,7 @@
 # See LICENSE for licensing information.
 # vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
 
-aboutTor.searchSP.privacy=Ищите <a href="%1$S">конфиденциально</a> со <a href="%2$S">Startpage</a>.
+aboutTor.searchSP.privacy=Ищите <a href="%1$S">конфиденциально</a> на <a href="%2$S">Стартовой странице</a>.
 # The following string is a link which replaces %1$S above.
 aboutTor.searchSP.privacy.link=https://startpage.com/eng/protect-privacy.html
 # The following string is a link which replaces %2$S above.
diff --git a/src/chrome/locale/ru/torbutton.properties b/src/chrome/locale/ru/torbutton.properties
index 00c3dd0..bdda36c 100644
--- a/src/chrome/locale/ru/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/ru/torbutton.properties
@@ -76,3 +76,4 @@ profileProblemTitle=Проблема с профилем %S
 profileReadOnly=Невозможно запустить %S из под системы с файловой системой "только для чтения".  Пожалуйста, скопируйте %S в другое место перед использованием.
 profileReadOnlyMac=Невозможно запустить %S из файловой системы, доступной только для чтения.  Пожалуйста, скопируйте %S на рабочий стол или в папку "Приложения" перед использованием.
 profileAccessDenied=У %S нет разрешения на доступ к профилю. Пожалуйста, измените права доступа и попробуйте снова.
+profileMigrationFailed=Перемещение вашего существующего %S профиля не удалось.\nБудут использоваться новые настройки.
diff --git a/src/chrome/locale/sv/torbutton.properties b/src/chrome/locale/sv/torbutton.properties
index 443bf1a..a7188c9 100644
--- a/src/chrome/locale/sv/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/sv/torbutton.properties
@@ -76,3 +76,4 @@ profileProblemTitle=%S Profilproblem
 profileReadOnly=Du kan inte köra %S från ett read-only filsystem. Kopiera först %S till ett annat ställe innan användning.
 profileReadOnlyMac=Du kan inte köra %S från ett read-only filsystem. Kopiera först %S till Skrivbordet eller Applications-katalogen innan användning.
 profileAccessDenied=%S har inte rättighet att använda profilen. Vänligen ändra dina rättigheter i filsystemet och försök igen!
+profileMigrationFailed=Migrering av din befintliga %S profil misslyckades.\nNya inställningar kommer att användas.
diff --git a/src/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd
index 3e3db58..d68d838 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd
@@ -33,7 +33,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Bu sunucu ziyaretçiler hakkında herhangi bir bilgi toplamaz.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Åžimdi ne olacak?">
 <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor, anonim kalmanız için gerek duyacağınız her şeyi sağlamaz! Kimliğinizin güvende kalması için bazı İnternet alışkanlıklarınızı değiştirmeniz gerekebilir.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Anonim Kalma İp Uçları »">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Anonim Kalma İpuçları »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Yardım Edebilirsiniz!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Tor ağını daha hızlı güçlü kılmaya yardımcı olabilmenin çeşitli yolları var:">
diff --git a/src/chrome/locale/tr/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/tr/torbutton.dtd
index 62114b5..3a03b4d 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/tr/torbutton.dtd
@@ -170,7 +170,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_all_jit_desc "Tüm JavaScript başarım iyileştirmeleri devre dışı bırakılır.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_font_rend_desc "Bazı yazı tipi işleme özellikleri devre dışı bırakılır.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_font_rend_graphite_tooltip "Graphite yazı tipi görüntüleme düzeneği devre dışı bırakılır.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_svg_desc "Bazı görsel tipleri devre dışı bırakılır.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_svg_desc "Bazı görsel türleri devre dışı bırakılır.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_svg_desc_tooltip "SVG görselleri devre dışı bırakılır.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_https_desc "HTTPS kullanılmayan sitelerde JavaScript varsayılan olarak devre dışı bırakılır.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_desc_tooltip "JavaScript, NoScript araç çubuğu düğmesi kullanılarak her site için ayrı ayrı etkinleştirilebilir.">
diff --git a/src/chrome/locale/tr/torbutton.properties b/src/chrome/locale/tr/torbutton.properties
index 8c03698..2e2cdff 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/tr/torbutton.properties
@@ -29,9 +29,9 @@ torbutton.popup.test.auto_failed = Otomatik Tor vekil sunucu sınamasında Tor k
 torbutton.prefs.recommended = (önerilir)
 torbutton.prefs.optional = (isteğe bağlı)
 torbutton.prefs.crucial = (önemli)
-torbutton.popup.external.title = Dış bir dosya tipi indirilsin mi?
+torbutton.popup.external.title = Dış bir dosya türü indirilsin mi?
 torbutton.popup.external.app = Tor Browser bu dosyayı görüntüleyemiyor. Başka bir uygulamayla açmanız gerekecek.\n
-torbutton.popup.external.note = Bazı dosya tipleri uygulamaların Tor kullanmadan İnternet bağlantısı kurmasına neden olabilir.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Bazı dosya türleri uygulamaların Tor kullanmadan İnternet bağlantısı kurmasına neden olabilir.\n
 torbutton.popup.external.suggest = Güvende olmak için, indirilen dosyaları yalnız çevrim dışı iken açmalı ya da Tails benzeri bir Çalışan Tor CD ortamı kullanmalısınız.\n
 torbutton.popup.launch = Dosyayı indir
 torbutton.popup.cancel = Ä°ptal\n
@@ -59,7 +59,7 @@ torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser tüm sekme ve pencereleri kapatacak
 torbutton.slider_notification = Yeşil soğan menüsünde artık güvenlik düzeyini ayarlayabileceğiniz bir güvenlik kaydırıcısı var. Deneyin!
 torbutton.slider_notification_button = Güvenlik ayarlarını aç
 
-torbutton.maximize_warning = Tor Browser görüntüsünün tüm ekranı kaplaması, ekran boyutunuzu web siteleri tarafından öğrenilmesini ve bu bilginin sizi izlemek için kullanılmasını sağlayabilir. Tor Browser pencerelerini özgün varsayılan boyutlarında bırakmanız önerilir.
+torbutton.maximize_warning = Tor Browser görüntüsünün tüm ekranı kaplaması, ekran boyutunuzun web siteleri tarafından öğrenilmesini ve bu bilginin sizi izlemek için kullanılmasını sağlayabilir. Tor Browser pencerelerini özgün varsayılan boyutlarında bırakmanız önerilir.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=Bu web sitesi (%S) bilgisayarınızı benzersiz olarak tanımlayabilmek için kullanılabilen HTML5 tuvalindeki görsel verisine erişmeye çalıştı.\n\nTor Browser bu web sitesine HTML5 tuval, görsel verisini göndersin mi?
@@ -76,3 +76,4 @@ profileProblemTitle=%S Profili Sorunu
 profileReadOnly=%S salt okunur bir dosya sisteminden çalıştırılamaz. Lütfen kullanmadan önce %S yazılımını farklı bir konuma kopyalayın.
 profileReadOnlyMac=%S salt okunur bir dosya sisteminden çalıştırılamaz. Lütfen kullanmadan önce %S yazılımını Masaüstü veya Uygulamalar klasörüne kopyalayın.
 profileAccessDenied=%S, profilinize erişemiyor. Lütfen dosya sistemi izinlerini ayarlayarak yeniden deneyin.
+profileMigrationFailed=Mevcut %S profilinizin taşınma işlemi başarısız oldu.\nYeni ayarlar kullanılacak.
diff --git a/src/chrome/locale/vi/brand.properties b/src/chrome/locale/vi/brand.properties
index 87d9b23..bb1ea2d 100644
--- a/src/chrome/locale/vi/brand.properties
+++ b/src/chrome/locale/vi/brand.properties
@@ -2,7 +2,7 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-brandShorterName=Tor Browser
+brandShorterName=Trình duyệt Tor
 brandShortName=Trình duyệt Tor
 brandFullName=Trình duyệt Tor
 vendorShortName=Dự án Tor
diff --git a/src/chrome/locale/vi/torbutton.properties b/src/chrome/locale/vi/torbutton.properties
index 98b2883..cc5d3c2 100644
--- a/src/chrome/locale/vi/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/vi/torbutton.properties
@@ -76,3 +76,4 @@ profileProblemTitle=%S Profile Problem
 profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy %S to another location before trying to use it.
 profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
 profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please adjust your file system permissions and try again.
+profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew settings will be used.
diff --git a/src/chrome/locale/zh-CN/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/zh-CN/torbutton.dtd
index 1972a7a..d947470 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-CN/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/zh-CN/torbutton.dtd
@@ -22,9 +22,9 @@
 <!ENTITY torbutton.pref_connection.more_info "更多信息">
 <!ENTITY torbutton.pref_connection_more_info.title "帮助">
 <!ENTITY torbutton.pref_connection_more_info.text "Torbutton 当前已启用。如需对 Tor 之外的代理设置进行更改,请禁用 Torbutton 后再返回这里。如需更改 Tor 的设置,请在 Torbutton 首选项窗口中进行设置。">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "新标识">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "新身份">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "为该站点新建 Tor 线路">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "为此站点使用新 Tor 线路">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.toggle "切换 Tor 状态">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.toggle.key "T">
@@ -181,5 +181,5 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_webfonts_desc "某些字体和图标可能无法正确显示。">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_webfonts_desc_tooltip "禁用网站提供的字体文件。">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom "自定义">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "该站点所用的 Tor 线路">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "为此站点使用的 Tor 线路">
 
diff --git a/src/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties b/src/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties
index e67ae7a..5b241bb 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = 本浏览器
 torbutton.circuit_display.relay = 中继
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = 网桥
 torbutton.circuit_display.unknown_country = 未知国家
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor 浏览器添加了一些边框,以降低窗口大小的独特性,从而令在线跟踪监控变得更加困难。
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor 浏览器添加了一些边框,以降低窗口大小的独特性,令在线跟踪监控变得更加困难。
 torbutton.panel.tooltip.disabled = 点击启用 Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = 点击禁用 Tor
 torbutton.panel.plugins.disabled = 点击启用插件
@@ -76,3 +76,4 @@ profileProblemTitle=%S 配置文件问题
 profileReadOnly=您不能在一个只读文件系统上运行 %S。请在尝试使用前复制 %S 到另一个位置。
 profileReadOnlyMac=您不能在一个只读文件系统上运行 %S。请在尝试使用它前复制 %S 到您的桌面或者应用程序文件夹。
 profileAccessDenied=%S 没有权限访问配置文件。请调整您的文件系统权限然后重试。
+profileMigrationFailed=转移您已有的配置文件 %S 失败。\n新设置将被使用。





More information about the tor-commits mailing list