[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Apr 7 13:45:09 UTC 2016


commit 4ae3edd1299df5b82ea94674a4ef99f923ac907d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Apr 7 13:45:07 2016 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 zh_HK/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/zh_HK/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_HK/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 750ed88..2b524b0 100644
--- a/zh_HK/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/zh_HK/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-07 08:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-07 13:23+0000\n"
 "Last-Translator: Kin Kwok\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_HK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "將橋接器輸入到Tor洋蔥路由瀏覽器,請首先前往%s Tor洋
 msgid ""
 "When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n"
 "the wizard until it asks:"
-msgstr "當「Tor洋蔥路由網絡設定」話匣彈出時,按下〔設定〕,然後按照\n指示,直到其要求:"
+msgstr "當「Tor洋蔥路由網絡設定」話匣彈出時,撳〔設定〕,然後按照\n指示,直到其要求:"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: bridgedb/strings.py:155
@@ -355,7 +355,7 @@ msgid ""
 "paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', and\n"
 "you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the 'Help'\n"
 "button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
-msgstr "選取〔是〕,然後按下〔下一步〕。要設定新橋接器,請複製同\n將橋接線路貼到文字輸入匣中。最後,按一下〔連接〕。\n如果遇到麻煩,請嘗試按下「Tor洋蔥路由網絡設定」嘅〔説明〕\n尋求進一步協助。"
+msgstr "選取〔是〕,然後撳〔下一步〕。要設定新橋接器,請複製同\n將橋接線路貼到文字輸入匣中。最後,撳〔連接〕。\n如果遇到麻煩,請嘗試撳「Tor洋蔥路由網絡設定」嘅〔説明〕\n尋求進一步協助。"
 
 #: bridgedb/strings.py:167
 msgid "Displays this message."



More information about the tor-commits mailing list