[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits] Update translations for tails-onioncircuits
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Apr 7 12:47:15 UTC 2016
commit ac2cae48f62901e1f84b3d5539be3d314db0ac9f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Apr 7 12:47:13 2016 +0000
Update translations for tails-onioncircuits
---
hr_HR/onioncircuits.pot | 31 ++++++++++++++++---------------
ru/onioncircuits.pot | 25 +++++++++++++------------
2 files changed, 29 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/hr_HR/onioncircuits.pot b/hr_HR/onioncircuits.pot
index 224a670..fcc5db2 100644
--- a/hr_HR/onioncircuits.pot
+++ b/hr_HR/onioncircuits.pot
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Igor <lyricaltumor at gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-26 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-30 03:31+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-31 21:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-07 12:22+0000\n"
+"Last-Translator: Igor <lyricaltumor at gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,15 +21,15 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid ""
"Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguÄe spojiti se s Tor daemon-om. Onion krugovi Äe se probati ponovno spojiti..."
#: ../onioncircuits:94
msgid "Onion Circuits"
-msgstr ""
+msgstr "Onion krugovi"
#: ../onioncircuits:95
msgid "Display Tor circuits and streams"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Tor krugove i tokove"
#: ../onioncircuits:107
msgid "OK"
@@ -44,25 +45,25 @@ msgstr "Status"
#: ../onioncircuits:141
msgid "Click on a path to get details"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknite na putanju za više detalja"
#: ../onioncircuits:215
msgid ""
"Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "Veza s Tor daemon-om izgubljena. Onion krugovi Äe se pokuÅ¡ati ponovno spojiti..."
#: ../onioncircuits:232
msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-msgstr ""
+msgstr "Spojeno na Tor daemon! Sad možete koristiti Onion krugove."
#: ../onioncircuits:314
msgid "Building..."
-msgstr ""
+msgstr "Gradim..."
#: ../onioncircuits:339
#, c-format
msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:564
msgid "Fingerprint:"
@@ -70,16 +71,16 @@ msgstr "Otisak prsta:"
#: ../onioncircuits:565
msgid "Published:"
-msgstr ""
+msgstr "Objavljeno:"
#: ../onioncircuits:566
msgid "IP:"
-msgstr ""
+msgstr "IP:"
#: ../onioncircuits:566
#, c-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
#: ../onioncircuits:567
msgid "Bandwidth:"
@@ -88,4 +89,4 @@ msgstr "Propusnost:"
#: ../onioncircuits:567
#, c-format
msgid "%.2f Mb/s"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f Mb/s"
diff --git a/ru/onioncircuits.pot b/ru/onioncircuits.pot
index 80d1c1f..0f43470 100644
--- a/ru/onioncircuits.pot
+++ b/ru/onioncircuits.pot
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Victor Bychek, 2016
# ÐнÑон ТолмаÑев <a.tolmachev at richart-consalt.ru>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-26 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-31 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: ÐнÑон ТолмаÑев <a.tolmachev at richart-consalt.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-31 21:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-07 12:46+0000\n"
+"Last-Translator: Victor Bychek\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,15 +22,15 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid ""
"Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñ Tor. Onion ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑобÑÑÑ ÑоединиÑÑÑÑ Ñнова..."
#: ../onioncircuits:94
msgid "Onion Circuits"
-msgstr ""
+msgstr "Onion ÑÑ
емÑ"
#: ../onioncircuits:95
msgid "Display Tor circuits and streams"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑобÑазиÑÑ Tor ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ Ð¸ поÑоки"
#: ../onioncircuits:107
msgid "OK"
@@ -45,25 +46,25 @@ msgstr "СÑаÑÑÑ"
#: ../onioncircuits:141
msgid "Click on a path to get details"
-msgstr ""
+msgstr "ÐликниÑе на пÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÑалей"
#: ../onioncircuits:215
msgid ""
"Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑеÑÑно Ñоединение Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ Tor. Onion ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑобÑÑÑ ÑоединиÑÑÑÑ Ñнова..."
#: ../onioncircuits:232
msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-msgstr ""
+msgstr "ÐодклÑÑено к Tor демонÑ! СейÑÐ°Ñ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе иÑполÑзоваÑÑ Onion ÑÑ
емÑ."
#: ../onioncircuits:314
msgid "Building..."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑÑоение..."
#: ../onioncircuits:339
#, c-format
msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:564
msgid "Fingerprint:"
@@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "ÐÑпеÑаÑок:"
#: ../onioncircuits:565
msgid "Published:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑбликовано:"
#: ../onioncircuits:566
msgid "IP:"
More information about the tor-commits
mailing list