[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits] Update translations for tails-onioncircuits

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Apr 7 12:47:15 UTC 2016


commit ac2cae48f62901e1f84b3d5539be3d314db0ac9f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Apr 7 12:47:13 2016 +0000

    Update translations for tails-onioncircuits
---
 hr_HR/onioncircuits.pot | 31 ++++++++++++++++---------------
 ru/onioncircuits.pot    | 25 +++++++++++++------------
 2 files changed, 29 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/onioncircuits.pot b/hr_HR/onioncircuits.pot
index 224a670..fcc5db2 100644
--- a/hr_HR/onioncircuits.pot
+++ b/hr_HR/onioncircuits.pot
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Igor <lyricaltumor at gmail.com>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-26 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-30 03:31+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-31 21:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-07 12:22+0000\n"
+"Last-Translator: Igor <lyricaltumor at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,15 +21,15 @@ msgstr ""
 #: ../onioncircuits:81
 msgid ""
 "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće spojiti se s Tor daemon-om. Onion krugovi će se probati ponovno spojiti..."
 
 #: ../onioncircuits:94
 msgid "Onion Circuits"
-msgstr ""
+msgstr "Onion krugovi"
 
 #: ../onioncircuits:95
 msgid "Display Tor circuits and streams"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži Tor krugove i tokove"
 
 #: ../onioncircuits:107
 msgid "OK"
@@ -44,25 +45,25 @@ msgstr "Status"
 
 #: ../onioncircuits:141
 msgid "Click on a path to get details"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknite na putanju za više detalja"
 
 #: ../onioncircuits:215
 msgid ""
 "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "Veza s Tor daemon-om izgubljena. Onion krugovi će se pokušati ponovno spojiti..."
 
 #: ../onioncircuits:232
 msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-msgstr ""
+msgstr "Spojeno na Tor daemon! Sad možete koristiti Onion krugove."
 
 #: ../onioncircuits:314
 msgid "Building..."
-msgstr ""
+msgstr "Gradim..."
 
 #: ../onioncircuits:339
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s"
 
 #: ../onioncircuits:564
 msgid "Fingerprint:"
@@ -70,16 +71,16 @@ msgstr "Otisak prsta:"
 
 #: ../onioncircuits:565
 msgid "Published:"
-msgstr ""
+msgstr "Objavljeno:"
 
 #: ../onioncircuits:566
 msgid "IP:"
-msgstr ""
+msgstr "IP:"
 
 #: ../onioncircuits:566
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
 
 #: ../onioncircuits:567
 msgid "Bandwidth:"
@@ -88,4 +89,4 @@ msgstr "Propusnost:"
 #: ../onioncircuits:567
 #, c-format
 msgid "%.2f Mb/s"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f Mb/s"
diff --git a/ru/onioncircuits.pot b/ru/onioncircuits.pot
index 80d1c1f..0f43470 100644
--- a/ru/onioncircuits.pot
+++ b/ru/onioncircuits.pot
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Victor Bychek, 2016
 # Антон Толмачев <a.tolmachev at richart-consalt.ru>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-26 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-31 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Антон Толмачев <a.tolmachev at richart-consalt.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-31 21:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-07 12:46+0000\n"
+"Last-Translator: Victor Bychek\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,15 +22,15 @@ msgstr ""
 #: ../onioncircuits:81
 msgid ""
 "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "Не удаётся подключиться к демону Tor. Onion схемы попробуют соединиться снова..."
 
 #: ../onioncircuits:94
 msgid "Onion Circuits"
-msgstr ""
+msgstr "Onion схемы"
 
 #: ../onioncircuits:95
 msgid "Display Tor circuits and streams"
-msgstr ""
+msgstr "Отобразить Tor схемы и потоки"
 
 #: ../onioncircuits:107
 msgid "OK"
@@ -45,25 +46,25 @@ msgstr "Статус"
 
 #: ../onioncircuits:141
 msgid "Click on a path to get details"
-msgstr ""
+msgstr "Кликните на путь для получения деталей"
 
 #: ../onioncircuits:215
 msgid ""
 "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "Потеряно соединение с демоном Tor. Onion схемы попробуют соединиться снова..."
 
 #: ../onioncircuits:232
 msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-msgstr ""
+msgstr "Подключено к Tor демону! Сейчас вы можете использовать Onion схемы."
 
 #: ../onioncircuits:314
 msgid "Building..."
-msgstr ""
+msgstr "Построение..."
 
 #: ../onioncircuits:339
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s"
 
 #: ../onioncircuits:564
 msgid "Fingerprint:"
@@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "Отпечаток:"
 
 #: ../onioncircuits:565
 msgid "Published:"
-msgstr ""
+msgstr "Опубликовано:"
 
 #: ../onioncircuits:566
 msgid "IP:"



More information about the tor-commits mailing list