[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Apr 7 08:16:23 UTC 2016


commit 61f0c4811d623ff535846467c2ec6b960ddc9385
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Apr 7 08:16:22 2016 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttondtd
---
 zh_HK/torbutton.dtd | 88 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 44 insertions(+), 44 deletions(-)

diff --git a/zh_HK/torbutton.dtd b/zh_HK/torbutton.dtd
index cf9642b..56398f7 100644
--- a/zh_HK/torbutton.dtd
+++ b/zh_HK/torbutton.dtd
@@ -1,9 +1,9 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.title "Torbutton喜好設定">
 <!ENTITY torbutton.prefs.tor_settings "代理伺服器設定">
-<!ENTITY torbutton.prefs.recommended_settings "於Firefox使用建議的代理伺服器設定">
+<!ENTITY torbutton.prefs.recommended_settings "於Firefox使用建議嘅代理伺服器設定">
 <!ENTITY torbutton.prefs.use_privoxy "使用Privoxy">
 <!ENTITY torbutton.prefs.use_polipo "使用Polipo">
-<!ENTITY torbutton.prefs.custom_settings "使用自訂的代理伺服器設定">
+<!ENTITY torbutton.prefs.custom_settings "使用自訂嘅代理伺服器設定">
 <!ENTITY torbutton.prefs.proxy.host.http "http代理伺服器:">
 <!ENTITY torbutton.prefs.proxy.host.https "SSL代理伺服器:">
 <!ENTITY torbutton.prefs.proxy.host.ftp "FTP代理伺服器:">
@@ -12,23 +12,23 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.proxy.port "連接埠:">
 <!ENTITY torbutton.about.title "關於Torbutton">
 <!ENTITY torbutton.about.version "版本:">
-<!ENTITY torbutton.about.summary "保護使用Tor洋蔥路由瀏覽網頁時你的私隱。">
+<!ENTITY torbutton.about.summary "保護使用Tor洋蔥路由瀏覽網頁時你嘅私隱。">
 <!ENTITY torbutton.about.code "程式碼貢獻者:">
 <!ENTITY torbutton.about.maintainer "維護者:">
 <!ENTITY torbutton.about.security_review "安全度審查:">
 <!ENTITY torbutton.about.donate "如喜歡Tor洋蔥路由,可考慮">
 <!ENTITY torbutton.about.make_donation "捐助。">
-<!ENTITY torbutton.pref_connection.notice "停用Torbutton來更改這些設定。">
+<!ENTITY torbutton.pref_connection.notice "停用Torbutton嚟更改這些設定。">
 <!ENTITY torbutton.pref_connection.more_info "更多資訊">
 <!ENTITY torbutton.pref_connection_more_info.title "說明">
-<!ENTITY torbutton.pref_connection_more_info.text "Torbutton已啟用。如想更改非Tor洋蔥路由的代理伺服器設定,請停用Torbutton並返回這裡。如你想更改洋蔥路由的設定,請使用Torbutton喜好設定視窗。">
+<!ENTITY torbutton.pref_connection_more_info.text "Torbutton已啟用。如想更改非Tor洋蔥路由嘅代理伺服器設定,請停用Torbutton並返回呢度。如你想更改洋蔥路由嘅設定,請使用Torbutton喜好設定視窗。">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "新身份">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "建立新的Tor洋蔥路由線路來連接此網站">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "建立新嘅Tor洋蔥路由線路嚟連接此網站">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.toggle "切換Tor洋蔥路由狀態">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.toggle.key "T">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences "私隱與安全度設定…">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences "私隱同安全度設定…">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.preferences.key "P">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.about "關於Torbutton…">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.about.key "A">
@@ -40,27 +40,27 @@
 <!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "C">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.copyTor "複製Tor洋蔥路由網址">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.copyTor.key "p">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.openTorTab "於新的分頁開啟Tor洋蔥路由網址">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.openTorTab "於新嘅分頁開啟Tor洋蔥路由網址">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.openTorTab.key "r">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.openTorWindow "於新的視窗中開啟Tor洋蔥路由網址">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.openTorWindow "於新嘅視窗中開啟Tor洋蔥路由網址">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.openTorWindow.key "d">
 <!ENTITY torbutton.button.label "Torbutton">
 <!ENTITY torbutton.button.tooltip "按下初始化Torbutton">
-<!ENTITY torbutton.prefs.privacy_security_settings "私隱和安全設定">
+<!ENTITY torbutton.prefs.privacy_security_settings "私隱同安全設定">
 <!ENTITY torbutton.prefs.block_thread "使用Tor洋蔥路由時,阻止歷程記錄讀取(重要)">
 <!ENTITY torbutton.prefs.block_thwrite "使用Tor洋蔥路由時,阻止歷程記錄寫入(建議)">
 <!ENTITY torbutton.prefs.block_nthread "停用Tor洋蔥路由時,阻止歷程記錄讀取(選用)">
 <!ENTITY torbutton.prefs.block_nthwrite "停用Tor洋蔥路由時,阻止歷程記錄寫入(選用)">
 <!ENTITY torbutton.prefs.clear_history "切換Tor洋蔥路由狀態時,清除歷程記錄(選用)">
 <!ENTITY torbutton.prefs.clear_cache "封鎖Tor洋蔥路由磁碟快存,並於切換Tor洋蔥路由狀態時清除所有快存記錄">
-<!ENTITY torbutton.prefs.block_cache "使用Tor洋蔥路由時,阻擋磁碟和記憶體快取的存取">
-<!ENTITY torbutton.prefs.cookie_jars "將非Tor洋蔥路由的Cookie存放在受保護的Jar內">
+<!ENTITY torbutton.prefs.block_cache "使用Tor洋蔥路由時,阻擋磁碟和記憶體快取嘅存取">
+<!ENTITY torbutton.prefs.cookie_jars "將非Tor洋蔥路由嘅Cookie存放於受保護嘅Jar內">
 <!ENTITY torbutton.prefs.cookie_protection "於Cookie保護話匣選取">
 <!ENTITY torbutton.prefs.mmm_cookies "我將手動管理Cookie(危險)">
 <!ENTITY torbutton.prefs.clear_cookies "切換Tor洋蔥路由狀態時,清除Cookie">
 <!ENTITY torbutton.prefs.disable_plugins "使用Tor洋蔥路由時,停用外掛程式(重要)">
-<!ENTITY torbutton.prefs.kill_bad_js "攔截危險的Javascript (重要)">
-<!ENTITY torbutton.prefs.isolate_content "隔離送到Tor洋蔥路由狀態的動態內容(重要)">
+<!ENTITY torbutton.prefs.kill_bad_js "攔截危險嘅Javascript (重要)">
+<!ENTITY torbutton.prefs.isolate_content "隔離送到Tor洋蔥路由狀態嘅動態內容(重要)">
 <!ENTITY torbutton.prefs.no_updates "使用Tor洋蔥路由時,停止升級">
 <!ENTITY torbutton.prefs.set_uagent "為洋蔥路由設定用戶代理(重要)">
 <!ENTITY torbutton.prefs.dynamic "動態內容">
@@ -71,7 +71,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.shutdown "離開">
 <!ENTITY torbutton.prefs.tor_shutdown "離開Tor洋蔥路由瀏覽器時,清除Tor洋蔥路由Cookie">
 <!ENTITY torbutton.prefs.all_shutdown "離開任何瀏覽器時,清除Cookie">
-<!ENTITY torbutton.prefs.no_shutdown "離開瀏覽器時,不要清除Cookie">
+<!ENTITY torbutton.prefs.no_shutdown "離開瀏覽器時,唔好清除Cookie">
 <!ENTITY torbutton.prefs.disable_sessionstore "停用工作階段儲存(建議)">
 <!ENTITY torbutton.prefs.headers "標題">
 <!ENTITY torbutton.prefs.refererspoofing "假冒參照頁">
@@ -87,16 +87,16 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.restore_tor "啟動還原工作階段時,將Tor洋蔥路由狀態設定成:">
 <!ENTITY torbutton.prefs.startup_tor "啟動瀏覽器時,將Tor洋蔥路由狀態設定成:">
 <!ENTITY torbutton.prefs.reload_crashed_jar "Reload cookie jar/clear cookies on Firefox crash (recommended)">
-<!ENTITY torbutton.prefs.dual_cookie_jars "將Tor洋蔥路由和非Tor洋蔥路由的Cookie同時存放在受保護的Jar內(危險)">
+<!ENTITY torbutton.prefs.dual_cookie_jars "將Tor洋蔥路由同非Tor洋蔥路由嘅Cookie同時存放於受保護嘅Jar內(危險)">
 <!ENTITY torbutton.prefs.clear_http_auth "清除http驗證工作階段(建議)">
-<!ENTITY torbutton.prefs.block_js_history "隔離瀏覽歷程記錄的存取到Tor洋蔥路由狀態(重要)">
-<!ENTITY torbutton.prefs.resize_on_toggle "調整視窗尺寸成50像素的倍數(建議)">
-<!ENTITY torbutton.prefs.close_tor "切換時,關閉全部Tor洋蔥路由視窗和分頁(選用)">
-<!ENTITY torbutton.prefs.close_nontor "切換時,全部非Tor洋蔥路由視窗和分頁(選用)">
-<!ENTITY torbutton.prefs.block_links "從不同的Tor洋蔥路由狀態,阻止按下連結和頁面重新載入(選用)">
-<!ENTITY torbutton.prefs.jar_certs "對於Tor洋蔥路由╱非Tor洋蔥路由將SSL憑證存放在獨立的Jar內(建議)">
-<!ENTITY torbutton.prefs.jar_ca_certs "對於Tor洋蔥路由╱非Tor洋蔥路由將CA憑證存放在獨立的Jar內(建議)">
-<!ENTITY torbutton.prefs.locked_mode "停用按鈕和快速鍵,以防止切換">
+<!ENTITY torbutton.prefs.block_js_history "隔離瀏覽歷程記錄嘅存取到Tor洋蔥路由狀態(重要)">
+<!ENTITY torbutton.prefs.resize_on_toggle "調整視窗尺寸成50像素嘅倍數(建議)">
+<!ENTITY torbutton.prefs.close_tor "切換時,關閉全部Tor洋蔥路由視窗同分頁(選用)">
+<!ENTITY torbutton.prefs.close_nontor "切換時,全部非Tor洋蔥路由視窗同分頁(選用)">
+<!ENTITY torbutton.prefs.block_links "由唔同嘅Tor洋蔥路由狀態,阻止按下連結同頁面重新載入(選用)">
+<!ENTITY torbutton.prefs.jar_certs "對於Tor洋蔥路由╱非Tor洋蔥路由將SSL憑證存放於獨立嘅Jar內(建議)">
+<!ENTITY torbutton.prefs.jar_ca_certs "對於Tor洋蔥路由╱非Tor洋蔥路由將CA憑證存放於獨立嘅Jar內(建議)">
+<!ENTITY torbutton.prefs.locked_mode "停用按鈕同快速鍵,以防止切換">
 <!ENTITY torbutton.prefs.startup_state "正常啟動時,將Tor洋蔥路由狀態設定成:">
 <!ENTITY torbutton.prefs.shutdown_state "關閉狀態">
 <!ENTITY torbutton.prefs.startup "å•Ÿå‹•">
@@ -104,24 +104,24 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.block_nontor_file_net "阻止非Tor洋蔥路由存取 file:// urls">
 <!ENTITY torbutton.prefs.restore_defaults "回到預設">
 <!ENTITY torbutton.prefs.test_settings "測試設定">
-<!ENTITY torbutton.prefs.test_auto "每次啟動Firefox後的首次切換,均測試我的Tor洋蔥路由設定">
+<!ENTITY torbutton.prefs.test_auto "每次啟動Firefox後嘅首次切換,均測試我嘅Tor洋蔥路由設定">
 <!ENTITY torbutton.prefs.disable_livemarks "使用Tor洋蔥路由時,停用Livemarks更新">
-<!ENTITY torbutton.prefs.tor_memory_jar "不要將Tor洋蔥路由Cookie寫入磁碟">
-<!ENTITY torbutton.prefs.nontor_memory_jar "不要將非Tor洋蔥路由Cookie寫入磁碟">
-<!ENTITY torbutton.prefs.session_restore "有工作階段儲存和還原這些分頁:">
+<!ENTITY torbutton.prefs.tor_memory_jar "唔好將Tor洋蔥路由Cookie寫入磁碟">
+<!ENTITY torbutton.prefs.nontor_memory_jar "唔好將非Tor洋蔥路由Cookie寫入磁碟">
+<!ENTITY torbutton.prefs.session_restore "有工作階段儲存同還原呢啲分頁:">
 <!ENTITY torbutton.prefs.nontor_tabs "於非Tor洋蔥路由載入分頁">
 <!ENTITY torbutton.prefs.tor_tabs "於Tor洋蔥路由載入分頁">
 <!ENTITY torbutton.prefs.socks_vfour "SOCKS v4">
 <!ENTITY torbutton.prefs.socks_vfive "SOCKS v5">
-<!ENTITY torbutton.prefs.no_proxies_on "沒有代理伺服器予:">
+<!ENTITY torbutton.prefs.no_proxies_on "無代理伺服器予:">
 <!ENTITY torbutton.prefs.no_proxy_warning "警告:避免使用上述任何主機名稱">
 <!ENTITY torbutton.prefs.spoofreresh "假冒重新整理">
 <!ENTITY torbutton.prefs.refereroptions "假冒參照頁選項">
 <!ENTITY torbutton.prefs.nospoof "使用Tor洋蔥路由時,停用假冒參照頁(正常發送參照頁)">
-<!ENTITY torbutton.prefs.spoofroot "假冒頁面包含的資料夾">
+<!ENTITY torbutton.prefs.spoofroot "假冒頁面包含嘅資料夾">
 <!ENTITY torbutton.prefs.spoofdomain "將網域假冒成參照頁">
 <!ENTITY torbutton.prefs.spoofblank "使用Tor洋蔥路由時,偽造空白參照頁(或會中斷某些網站)">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "管理Cookie的保護">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "管理Cookie嘅保護">
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.lockCol "受保護">
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "主機">
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.nameCol "名稱">
@@ -130,8 +130,8 @@
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeCookie "移除Cookie">
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.unprotectCookie "取消保護Cookie">
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeAllBut "全部刪除,但受保護">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "保護新的Cookie">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "不保護新的Cookie">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "保護新嘅Cookie">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "唔保護新嘅Cookie">
 <!ENTITY torbutton.prefs.disable_livemarks "使用Tor洋蔥路由時,停用Livemarks更新">
 <!ENTITY torbutton.prefs.dtd_recommended "(建議)">
 <!ENTITY torbutton.prefs.dtd_optional "(選用)">
@@ -145,13 +145,13 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.engine5 "duckduckgo.com">
 <!ENTITY torbutton.prefs.transparentTor "透明Torification(須自訂Transproxy或Tor洋蔥路由器)">
 <!ENTITY torbutton.prefs.priv_caption "私隱設定">
-<!ENTITY torbutton.prefs.block_disk "不記錄瀏覽歷程或網站資料(啟用私隱瀏覽模式)">
+<!ENTITY torbutton.prefs.block_disk "唔記錄瀏覽歷程或網站資料(啟用私隱瀏覽模式)">
 <!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty "限制第三方Cookie和其他跟蹤資料">
 <!ENTITY torbutton.prefs.block_plugins "停用瀏覽器外掛(例如Flash)">
-<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting "更改可區別你和其他Tor洋蔥路由瀏覽器用戶的細節資料">
+<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting "更改可區別你同其他Tor洋蔥路由瀏覽器用戶嘅細節資料">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "安全等級">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_low "低(預設)">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_low_usable_desc "提供最實用的使用經驗。">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_low_usable_desc "提供最實用嘅使用經驗。">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_low_desc "此安全等級下,將啟用全部瀏覽器功能。">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_font_rend_svg_tooltip "已停用SVG OpenType字型呈像功能。">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_med_low "中低">
@@ -161,14 +161,14 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_some_jit_desc "已停用部份JavaScript效能最佳化。">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_jit_desc_tooltip "ION JIT、類型推斷、ASM.JS。">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_baseline_jit_desc_tooltip "基本JIT。">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_jit_slower_desc "某些網站的程式碼會執行得較慢。">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_jit_slower_desc "某些網站嘅程式碼會執行得較慢。">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_jar_desc "已封鎖遙距jar檔案。">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_jar_tooltip "Jar檔案在網絡上非常少見,但可能成為XSS或其他攻擊方式的來源。">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_mathml_desc "已停用部份顯示數學方程式的功能。">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_jar_tooltip "Jar檔案在網絡上非常少見,但可能成為XSS或其他攻擊方式嘅來源。">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_mathml_desc "已停用部份顯示數學方程式嘅功能。">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_mathml_desc_tooltip "已停用MathML。">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_med_high "中高">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_all_jit_desc "已停用全部JavaScript效能最佳化。">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_font_rend_desc "已停用部份的字型呈像功能。">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_font_rend_desc "已停用部份嘅字型呈像功能。">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_font_rend_graphite_tooltip "已停用Graphite字型呈像功能。">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_svg_desc "已停用部份圖像格式。">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_svg_desc_tooltip "已停用SVG圖像。">
@@ -177,9 +177,9 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_high "高">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_all_js_desc "預設於全部網站停用JavaScript。">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_audio_video_desc "已停用大部份影音格式。">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_audio_video_desc_tooltip "WebM是唯一被啟用的編解碼器。">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_webfonts_desc "部份字型和圖示可能無法正常顯示。">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_webfonts_desc_tooltip "封鎖網站提供的字型。">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_audio_video_desc_tooltip "WebM係唯一被啟用嘅編解碼器。">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_webfonts_desc "部份字型同圖示可能無法正常顯示。">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_webfonts_desc_tooltip "封鎖網站提供嘅字型。">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom "自訂">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "此網站的Tor洋蔥路由線路">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "此網站嘅Tor洋蔥路由線路">
 



More information about the tor-commits mailing list