[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Apr 5 10:15:15 UTC 2016


commit 26d1acd0e119d93e47cda663ea8c916c494ae76d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Apr 5 10:15:13 2016 +0000

    Update translations for torcheck_completed
---
 zh_HK/torcheck.po | 106 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 106 insertions(+)

diff --git a/zh_HK/torcheck.po b/zh_HK/torcheck.po
new file mode 100644
index 0000000..79693a5
--- /dev/null
+++ b/zh_HK/torcheck.po
@@ -0,0 +1,106 @@
+# TorCheck gettext template
+# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
+# 
+# Translators:
+# CasperLi_HK <casper.hk at hotmail.com>, 2013
+# CasperLi_HK <casper.hk at hotmail.com>, 2013
+# ronnietse <tseronnie at ymail.com>, 2014
+# ronnietse <tseronnie at ymail.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-05 10:03+0000\n"
+"Last-Translator: Kin Kwok\n"
+"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_HK/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: zh_HK\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
+msgstr "恭喜!此瀏覽器的Tor洋蔥路由已成功設定。"
+
+msgid ""
+"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
+"for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
+"the Internet anonymously."
+msgstr "請參閱<a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor洋蔥路由網站</a>有關安全使用Tor洋蔥路由的進一步資訊。你現在是以匿名方式瀏覽互聯網。"
+
+msgid "There is a security update available for Tor Browser."
+msgstr "Tor洋蔥路由瀏覽器有安全更新。"
+
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
+"here to go to the download page</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">按此前往下載頁面</a>"
+
+msgid "Sorry. You are not using Tor."
+msgstr "對唔住!你無使用Tor洋蔥路由。"
+
+msgid ""
+"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
+" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
+"configuring your Tor client</a>."
+msgstr "如你正試圖使用Tor洋蔥路由用戶端,請參閱<a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor洋蔥路由網站</a>,以及具體<a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">設定Tor洋蔥路由用戶端的說明</a>。"
+
+msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
+msgstr "對唔住!由於收到預期之外的回應,查詢失敗。"
+
+msgid ""
+"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
+"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
+msgstr "由於某個暫時的服務中斷,我們無法確定你的來源IP位址是否為<a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor洋蔥路由</a>節點。"
+
+msgid "Your IP address appears to be: "
+msgstr "你的IP位址似乎係:"
+
+msgid "Are you using Tor?"
+msgstr "你正使用Tor洋蔥路由?"
+
+msgid "This page is also available in the following languages:"
+msgstr "本頁面也有以下語言版本:"
+
+msgid "For more information about this exit relay, see:"
+msgstr "關於此出口轉向點的更多資訊,請參閱:"
+
+msgid ""
+"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
+"development, and education of online anonymity and privacy."
+msgstr "Tor洋蔥路由是一個美國501(c)(3)的非牟利計劃,致力於網上匿名與私隱的研究、開發和教育。"
+
+msgid "Learn More »"
+msgstr "了解更多資訊»"
+
+msgid "Go"
+msgstr "前往"
+
+msgid "Short User Manual"
+msgstr "簡短用戶手冊"
+
+msgid "Donate to Support Tor"
+msgstr "捐助Tor洋蔥路由"
+
+msgid "Tor Q&A Site"
+msgstr "Tor洋蔥路由答客問"
+
+msgid "Volunteer"
+msgstr "義工"
+
+msgid "JavaScript is enabled."
+msgstr "JavaScript已啟用。"
+
+msgid "JavaScript is disabled."
+msgstr "JavaScript已停用。"
+
+msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
+msgstr "然而,這似乎並非Tor洋蔥路由瀏覽器。"
+
+msgid "Run a Relay"
+msgstr "架設一個轉向點"
+
+msgid "Stay Anonymous"
+msgstr "保持匿名"



More information about the tor-commits mailing list