[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties] Update translations for tor-messenger-otrproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Apr 5 09:16:48 UTC 2016


commit b6f255c29d0579d0cc5f02c0f7f634756aca42f0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Apr 5 09:16:47 2016 +0000

    Update translations for tor-messenger-otrproperties
---
 zh_HK/otr.properties | 16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/zh_HK/otr.properties b/zh_HK/otr.properties
index 2abf396..5989068 100644
--- a/zh_HK/otr.properties
+++ b/zh_HK/otr.properties
@@ -21,11 +21,11 @@ error.enc=訊息加密時發生錯誤。
 error.not_priv=向%S傳送加密訊息,但對方未預期接收。
 error.unreadable=你傳送了一個無法閱讀的加密訊息。
 error.malformed=你傳送了一個有格式錯誤的訊息。
-resent=[resent]
-tlv.disconnected=%S has ended their private conversation with you; you should do the same.
-query.msg=%S has requested an Off-the Record private conversation. However, you do not have a plugin to support that. See http://otr.cypherpunks.ca/ for more information.
-trust.unused=Unused
-trust.not_private=Not Private
-trust.unverified=Unverified
-trust.private=Private
-trust.finished=Finished
+resent=[重發]
+tlv.disconnected=%S已終止與你的私人通訊;你也應該終止此通訊。
+query.msg=%S要求不記錄私人通訊,但是你沒有支援這種通訊的外掛。更多資訊,請參閱 http://otr.cypherpunks.ca/ 。
+trust.unused=未使用\n
+trust.not_private=非私人
+trust.unverified=未驗證
+trust.private=私人
+trust.finished=完成



More information about the tor-commits mailing list