[tor-commits] [translation/tor-messenger-authdtd] Update translations for tor-messenger-authdtd

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Apr 5 07:46:26 UTC 2016


commit 7e38e00e6dab299ade3c91386fec46d8ea395cdb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Apr 5 07:46:24 2016 +0000

    Update translations for tor-messenger-authdtd
---
 zh_HK/auth.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_HK/auth.dtd b/zh_HK/auth.dtd
index 37669f7..750006e 100644
--- a/zh_HK/auth.dtd
+++ b/zh_HK/auth.dtd
@@ -10,7 +10,7 @@
 <!ENTITY authDialog.manualVerification "手動數碼指紋驗證">
 <!ENTITY authDialog.questionAndAnswer "答客問">
 <!ENTITY authDialog.sharedSecret "共享的秘密">
-<!ENTITY authDialog.manualInstruction "To verify the fingerprint, contact your buddy via some other authenticated channel, such as the telephone or GPG-signed email. Each of you should tell your fingerprint to the other. If everything matches up, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.">
+<!ENTITY authDialog.manualInstruction "驗證數碼指紋,可於物質世界聯絡對方,例如經電話連線交換數碼指紋資料。若數碼指紋吻合,請於下方話匣選取「已經驗證」。">
 <!ENTITY authDialog.choose "選取">
 <!ENTITY authDialog.how "如何驗證連絡人的身份?">
 <!ENTITY authDialog.qaInstruction "驗證他們身份,請選一個只有你和對方知道答案的問題,輸入該問題或其答案二擇其一,並等候對方輸入相應的回覆,若對方回復的答案或問題不吻合,則表示對方是假冒。">



More information about the tor-commits mailing list