[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Apr 5 07:46:03 UTC 2016


commit 110138ed63b7625d99c37bba4d735668a6f3936c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Apr 5 07:46:02 2016 +0000

    Update translations for tails-iuk_completed
---
 zh_HK.po | 238 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 238 insertions(+)

diff --git a/zh_HK.po b/zh_HK.po
new file mode 100644
index 0000000..cbeca82
--- /dev/null
+++ b/zh_HK.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Tails developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Kin Kwok, 2016
+# brendanyan <yan.brendan at gmail.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-07 17:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-05 07:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kin Kwok\n"
+"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_HK/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_HK\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
+msgid ""
+"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
+"debugging-info"
+msgstr "有關除錯資訊,請執行以下指令:sudo tails-debugging-info"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:215
+msgid "Error while checking for upgrades"
+msgstr "檢查升級時發生錯誤"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
+msgid ""
+"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
+"\n"
+"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
+"\n"
+"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr "<b>無法從我們的網頁確認是否有可用升級。</b>\n\n請檢查網絡連線,然後將Tails重新啟動後再次嘗試升級。\n\n如果問題仍然存在,請前往 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:233
+msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
+msgstr "我們的網站沒有此版本的可用自動升級。"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:239
+msgid "your device was not created using Tails Installer"
+msgstr "你的裝置不是使用Tails安裝程式建立"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244
+msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
+msgstr "Tails是從DVD或唯讀裝置啟動"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:249
+msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
+msgstr "Tails系統分割區上的可用空間不足"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:254
+msgid "not enough memory is available on this system"
+msgstr "此系統上沒有足夠可用記憶體"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:260
+#, perl-brace-format
+msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
+msgstr "未有「%{reason}s」的說明。"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:280
+msgid "The system is up-to-date"
+msgstr "系統已是最新"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
+msgstr "這版本的Tails已過時,可能有安全問題。"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
+" Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
+msgstr "累加升級須佔用Tails系統分割區上%{space_needed}s可用空間,但現時只有%{free_space}s。"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
+" but only %{free_memory}s is available."
+msgstr "累加升級須佔用%{space_needed}s可用記憶體,但現時只有%{free_space}s。"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "有累加升級可用,但是沒有完整升級。\n這個情況不應發生。請回報錯誤。"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+msgid "Error while detecting available upgrades"
+msgstr "偵測可用升級時發生錯誤"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:369
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
+"\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
+"\n"
+"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
+"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
+"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
+"\n"
+"Download size: %{size}s\n"
+"\n"
+"Do you want to upgrade now?"
+msgstr "<b>請升級到%{name}s %{version}s。</b>\n\n要取得此新版本的更多資訊,請前往 %{details_url}s\n\n建議在升級過程中關閉所有開啟的應用程式。\n\n下載升級可能會花很多時間,從幾分鐘到幾小時。\n\n升級下載後,網絡將被停用。\n\n下載大小:%{size}s\n\n立即升級嗎?"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:384
+msgid "Upgrade available"
+msgstr "有升級可用"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
+msgid "Upgrade now"
+msgstr "立即升級"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
+msgid "Upgrade later"
+msgstr "稍後升級"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:394
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
+"\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
+"\n"
+"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
+"\n"
+"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr "<b>請手動升級到%{name}s %{version}s。</b>\n\n要取得此新版本的更多資訊,請前往%{details_url}s\n\n無法將你的裝置自動升級到此新版本:%(explanation}s。\n\n了解如何手動升級,請前往 https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:410
+msgid "New version available"
+msgstr "有新版本可用"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+msgid "Downloading upgrade"
+msgstr "下載升級中"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#, perl-brace-format
+msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
+msgstr "下載%{name}s %{version}s中…"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
+msgid ""
+"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
+"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
+"persists, go to "
+"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr "<b>無法下載升級。</b>\\n\\n請檢查你的網絡連線,然後將Tails重新啟動後再次嘗試。\\n\\n如果問題仍然存在,請前往 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546
+msgid "Error while downloading the upgrade"
+msgstr "下載升級時出現錯誤"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
+"did not complain. Please report a bug."
+msgstr "輸出檔「%{output_file}s」不存在,但tails-iut-get-target-file沒有投訴。請回報錯誤。"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558
+msgid "Error while creating temporary downloading directory"
+msgstr "建立暫存下載資料夾時發生錯誤"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:561
+msgid "Failed to create temporary download directory"
+msgstr "無法建立暫存下載資料夾"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:573
+msgid ""
+"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
+"\n"
+"Some security features were temporarily disabled.\n"
+"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
+"\n"
+"Do you want to restart now?"
+msgstr "<b>Tails裝置已成功升級。</b>\n\n有些安全功能暫時停用。\n你應儘快將Tails重新啟動以使用新版本。\n\n立即重新啟動嗎?"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+msgid "Restart Tails"
+msgstr "重新啟動Tails"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
+msgid "Restart now"
+msgstr "立即重新啟動"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
+msgid "Restart later"
+msgstr "稍後重新啟動"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
+msgid "Error while restarting the system"
+msgstr "重新啟動系統時發生錯誤"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:594
+msgid "Failed to restart the system"
+msgstr "無法重新啟動系統"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
+msgid "Error while shutting down the network"
+msgstr "關閉網絡時發生錯誤"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
+msgid "Failed to shutdown network"
+msgstr "無法關閉網絡"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:622
+msgid "Upgrading the system"
+msgstr "系統正在升級"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:624
+msgid ""
+"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
+"\n"
+"For security reasons, the networking is now disabled."
+msgstr "<b>Tails裝置正在升級中…</b>\n\n安全理由,網絡現在停用。"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
+msgid ""
+"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
+" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
+" instructions at "
+"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr "<b>安裝升級時發生錯誤。</b>\\n\\nTails裝置需要被修復,並可能無法重新啟動。\\n\\n請按照 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html 的指示。"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
+msgid "Error while installing the upgrade"
+msgstr "安裝升級時發生錯誤"



More information about the tor-commits mailing list