[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Apr 5 06:46:18 UTC 2016


commit 1243c3ad8a773a002680f625b2c31460d529536b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Apr 5 06:46:17 2016 +0000

    Update translations for abouttor-homepage
---
 zh_HK/aboutTor.dtd | 54 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/zh_HK/aboutTor.dtd b/zh_HK/aboutTor.dtd
index 65d4888..59be41b 100644
--- a/zh_HK/aboutTor.dtd
+++ b/zh_HK/aboutTor.dtd
@@ -4,46 +4,46 @@
    - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
   -->
 
-<!ENTITY aboutTor.title "關於Tor">
+<!ENTITY aboutTor.title "關於Tor洋蔥路由">
 
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "WARNING: this browser is out of date.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "呢個瀏覽器已經過時。">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Click on the onion and then choose Check for Tor Browser Update.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "警告:此瀏覽器的版本已經過時。">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "此瀏覽器已經過時。">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "按下洋蔥按鈕然後選取檢查洋蔥路由瀏覽器更新。">
 
-<!ENTITY aboutTor.check.label "測試Tor網絡設定">
+<!ENTITY aboutTor.check.label "測試Tor洋蔥路由網絡設定">
 
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Welcome to Tor Browser">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "Connected to the Tor network.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "你而家可以隨意匿名瀏覽互聯網。">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "出咗問題!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor唔能夠喺呢個瀏覽器正常工作。">
-<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "如需協助, 請聯絡">
+<!ENTITY aboutTor.success.label "歡迎使用Tor洋蔥路由瀏覽器">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "已連接Tor洋蔥路由網絡。">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "你現在可以隨意匿名瀏覽互聯網。">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "發生錯誤">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor洋蔥路由無法在此瀏覽器中正常工作。">
+<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "如需協助,請聯絡">
 <!ENTITY aboutTor.failure3Link "help at rt.torproject.org">
-<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
+<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label "。">
 
 <!ENTITY aboutTor.search.label "搜尋">
 
 <!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
 <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
-<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=US&source=tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "額外訊息:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "國家及IP地址:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Exit Node:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "呢個服務器唔會記錄訪客嘅任何信息。">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "然後點?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "要匿名瀏覽, 您所需要嘅唔只係Tor! 您可能要改變一下瀏覽習慣, 以確保您身份安全。">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "保持匿名的一些提示 »">
+<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=TW&source=tor">
+
+<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "其他資訊:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "國家及IP地址:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "離開節點:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "此伺服器不會記錄任何有關訪客的資訊。">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "下一步?">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "匿名瀏覽,所須不只Tor洋蔥路由!你可能要更改一下瀏覽習慣,以確保身份安全。">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "保持匿名的建議 »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "你可以幫手!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "您有好多方法可以幫助Tor網絡變得更快, 更強:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Run a Tor Relay Node »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "好多方法有助Tor洋蔥路由網絡變得更快、更強:">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "架設Tor洋蔥路由的轉向點 »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "捐贈您嘅服務»">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "貢獻服務 »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "捐款 »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "捐助 »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
 
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor係一個美國501(c)(3)嘅非營利計劃, 致力於研究, 開發, 同埋在網上匿名與私隱嘅教育。">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "了解更多關於Tor計劃 »">
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor洋蔥路由是一個美國501(c)(3)的非牟利計劃,致力於網上匿名與私隱的研究、開發和教育。">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "了解更多關於Tor洋蔥路由計劃 »">
 <!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">



More information about the tor-commits mailing list