[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Apr 2 13:45:13 UTC 2016


commit e94389b8648a06ae62b5e05fadcd0a1ee61ca48c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Apr 2 13:45:12 2016 +0000

    Update translations for whisperback
---
 nb/nb.po | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/nb/nb.po b/nb/nb.po
index f8157a4..d111d49 100644
--- a/nb/nb.po
+++ b/nb/nb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-12-16 19:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-02 13:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-02 13:26+0000\n"
 "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Send tilbakemelding i en kryptert e-post."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:383
 msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails at boum.org)"
-msgstr "Copyright © 2009-2012 Tails developers (tails at boum.org)"
+msgstr "Opphavsrett © 2009-2012 Tails-utviklerne (tails at boum.org)"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:384
 msgid "Tails developers <tails at boum.org>"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Dette ser ikke ut til å være en gydlig URL eller OpenPGP-nøkkel."
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:1
 msgid "Copyright © 2009-2012 tails at boum.org"
-msgstr "Copyright © 2009-2012 tails at boum.org"
+msgstr "Opphavsrett © 2009-2012 tails at boum.org"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:3
 msgid "https://tails.boum.org/"
@@ -155,13 +155,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr "WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\nCopyright (C) 2009-2012 Tails developers <tails at boum.org>\n\nDette programmet er fri programvare: du kan redistribuere det/eller endre det\nunder vilkårene gitt i GNU General Public License utgitt av\nFree Software Foundation, enten versjon 3 av lisensen, eller\n(som det passer deg) enhver senere versjon.\n\nDette programmet distribueres i håp om at noen finner det nyttig,\nmen UTEN NOEN FORM FOR GARANTI; sågar også uten implisitt lovnad om\nSALGBARHET eller FORMÅLSTJENLIGHET. Se\nGNU General Public License for flere detaljer.\n\nDu skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License\nsammen med dette programmet. Hvis ikke, se <http://www.gnu.org/licenses/>. <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+msgstr "WhisperBack - Send tilbakemeldinger som kryptert e-post\nOpphavsrett (C) 2009-2012 Tails-utviklerne <tails at boum.org>\n\nDette programmet er fri programvare: du kan redistribuere det/eller endre det\nunder vilkårene gitt i GNU General Public License utgitt av\nFree Software Foundation, enten versjon 3 av lisensen, eller\n(som det passer deg) enhver senere versjon.\n\nDette programmet distribueres i håp om at noen finner det nyttig,\nmen UTEN NOEN FORM FOR GARANTI; sågar også uten implisitt lovnad om\nSALGBARHET eller FORMÅLSTJENLIGHET. Se\nGNU General Public License for flere detaljer.\n\nDu skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License\nsammen med dette programmet. Hvis ikke, se <http://www.gnu.org/licenses/>. <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:20
 msgid ""
 "If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
 "a link to your key, or the key as a public key block:"
-msgstr "Hvis du vil at vi krypterer meldingene når vi svarer deg, legg til nøkkel-ID'en din, en link til nøkkelen din, eller nøkkelen som en offentlig nøkkel-blokkering:"
+msgstr "Hvis du vil at vi krypterer meldingene når vi svarer deg, legg til nøkkel-ID-en din, en lenke til nøkkelen din, eller nøkkelen som en offentlig nøkkel-blokk:"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:22
 msgid "Summary"



More information about the tor-commits mailing list