[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Apr 2 01:15:47 UTC 2016


commit 84760eec2ccadc7cc9a647fa5800fe5ca935f6d8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Apr 2 01:15:45 2016 +0000

    Update translations for https_everywhere_completed
---
 nb/https-everywhere.dtd | 2 +-
 nb/ssl-observatory.dtd  | 4 ++--
 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/nb/https-everywhere.dtd b/nb/https-everywhere.dtd
index c5077aa..33bcfe9 100644
--- a/nb/https-everywhere.dtd
+++ b/nb/https-everywhere.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
 <!ENTITY https-everywhere.about.and ", og">
 <!ENTITY https-everywhere.about.librarians "Regelsettbibliotekarer">
 <!ENTITY https-everywhere.about.thanks "Takk til">
-<!ENTITY https-everywhere.about.many_contributors "Mange mange bidragsytere, inkludert">
+<!ENTITY https-everywhere.about.many_contributors "En masse bidragsytere, inkludert">
 <!ENTITY https-everywhere.about.noscript "Også deler av HTTPS-everywhere er basert på kode fra NoScript, av Giorgio Maone og andre. Vi er takknemlige for deres utmerkede arbeid!">
 <!ENTITY https-everywhere.about.contribute  "Hvis du liker HTTPS-everywhere, vurder å">
 <!ENTITY https-everywhere.about.donate_tor "Donére til Tor">
diff --git a/nb/ssl-observatory.dtd b/nb/ssl-observatory.dtd
index 9fce0dd..6a3ec23 100644
--- a/nb/ssl-observatory.dtd
+++ b/nb/ssl-observatory.dtd
@@ -24,13 +24,13 @@ to turn it on?">-->
 påtrengende bedriftsnettverk:">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.adv_priv_opts2
-"Trygt, med mindre du bruker et bedriftsnettverk med hemmelige intranett servernavn.">
+"Trygt, med mindre du bruker et bedriftsnettverk med hemmelige intranett-tjenernavn.">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.alt_roots 
 "Send inn og sjekk sertifikater signert av ikke-standardiserte rotsertifiseringsinstanser">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.alt_roots_tooltip 
-"Det er trygt (og en god idé) å aktivere denne innstillingen, med mindre du bruker et påtrengende bedriftsnettverk eller Kaspersky antivirusprogramvare som overvåker surfingen din med en TLS-mellomtjener og en privat rotsertifiseringsinstans. Hvis du aktiverer dette på et slikt nettverk, kan innstillingen publisere bevis på hvilke https://-domener som ble besøk gjennom den mellomtjeneren, som følge av de unike sertifkatene den vil lage. Så vi deaktiverer den som forvalg.">
+"Det er trygt (og en god idé) å aktivere denne innstillingen, med mindre du bruker et  bedriftsnettverk eller Kaspersky antivirusprogramvare som overvåker surfingen din med en TLS-mellomtjener og en privat rotsertifiseringsinstans. Hvis du aktiverer dette på et slikt nettverk, kan innstillingen publisere bevis på hvilke https://-domener som ble besøkt gjennom den mellomtjeneren, som følge av de unike sertifikatene den ville ha lagd. Så vi deaktiverer den som forvalg.">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous "Sjekk sertifikatene ved å bruke Tor for anonymitet">
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous_unavailable 



More information about the tor-commits mailing list