[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Apr 2 01:15:24 UTC 2016


commit 0a4dd73aec8a9ead08d2ed21d6842a33af76d93d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Apr 2 01:15:22 2016 +0000

    Update translations for torcheck_completed
---
 nb/torcheck.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/nb/torcheck.po b/nb/torcheck.po
index ff5fb67..26b5a23 100644
--- a/nb/torcheck.po
+++ b/nb/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-02 00:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-02 01:06+0000\n"
 "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
 "configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Hvis du forsøker å bruke en Tor-klient, gå til <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tors nettside</a> og da spesifikt <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instruksjon for oppsett av Tor-klienten din</a>."
+msgstr "Hvis du forsøker å bruke en Tor-klient, gå til <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-nettside</a> og da spesifikt <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instruksjon for oppsett av Tor-klienten din</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Beklager, forespørselen din feilet eller et uventet svar ble mottatt."
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Beklager, forespørselen din feilet eller et uventet svar ble mottatt."
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
 "address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "En midlertidig feil på denne tjenesten hindrer oss i å avgjøre om din avsender IP-adresse er en <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
+msgstr "En midlertidig feil på denne tjenesten hindrer oss i å avgjøre om din kilde-IP-adresse er en <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "IP-adressen din ser ut til å være:"



More information about the tor-commits mailing list