[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Apr 2 00:15:21 UTC 2016


commit 026e347e0f87b9718dbb22862d8be940d286a5dc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Apr 2 00:15:19 2016 +0000

    Update translations for torcheck_completed
---
 nb/torcheck.po    | 8 ++++----
 zh_TW/torcheck.po | 6 +++---
 2 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/nb/torcheck.po b/nb/torcheck.po
index 4ec1be9..14eea19 100644
--- a/nb/torcheck.po
+++ b/nb/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-01 21:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-02 00:06+0000\n"
 "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "Besøk <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tors nettside</a> for mer informasjon om hvordan du bruker Tor på en sikker måte.  Du kan nå fritt surfe anonymt på Internett."
+msgstr "Besøk <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-nettside</a> for mer informasjon om hvordan du bruker Tor på en sikker måte.  Du kan nå fritt surfe anonymt på Internett."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "En sikkerhetsoppdatering er tilgjengelig for TOR nettleseren."
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Denne siden er også tilgjengelig på følgende språk:"
 
 msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr "For mer informasjon om dette utgående releet, se: "
+msgstr "For mer informasjon om dette utgående rutingsstafettoppsettet, se: "
 
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
 msgstr "Dessverre, det ser ikke ut som TOR nettleseren."
 
 msgid "Run a Relay"
-msgstr "Kjør et routingsstafettoppsett"
+msgstr "Kjør et rutingsstafettoppsett"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Forbli anonym"
diff --git a/zh_TW/torcheck.po b/zh_TW/torcheck.po
index 682b94c..7133df3 100644
--- a/zh_TW/torcheck.po
+++ b/zh_TW/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-01 23:59+0000\n"
 "Last-Translator: Agustín Wu <losangwuyts at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "請參閱<a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor 網站</a>有關安全使用 Tor 的進一步資訊。您現在是以匿名方式瀏覽網際網路。"
+msgstr "請參閱<a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor 網站</a>有關安全使用洋蔥路由的進一步資訊。您現在是以匿名方式瀏覽網際網路。"
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "有可取得的洋蔥路由瀏覽器安全性更新"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "您的 IP 位址似乎是:"
 
 msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "您正在使用洋蔥路由?"
+msgstr "您正在使用洋蔥路由嗎?"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "本頁面也有下列語言版本可用:"



More information about the tor-commits mailing list