[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Apr 1 21:16:32 UTC 2016


commit ebf7806cd2faff4cdfc620c94b07d77b177941dc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Apr 1 21:16:31 2016 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 nb.po | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/nb.po b/nb.po
index 2a52c56..7ca1c39 100644
--- a/nb.po
+++ b/nb.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-17 15:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-01 21:14+0000\n"
 "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Synkroniserer systemets klokke"
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "Tor trenger en nøyaktig klokke for å fungere optimalt, spesielt for Hidden Services. Vennligst vent..."
+msgstr "Tor trenger en nøyaktig klokke for å fungere optimalt, spesielt for skjulte tjenester. Vent…"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Nettverkstrafikken i den usikre nettleseren er <b>ikke anonym</b>.\\nBru
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Starter den usikre nettleseren..."
+msgstr "Starter den usikre nettleseren…"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:53
 msgid "This may take a while, so please be patient."
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Dette kan ta litt tid, så vennligst vær tålmodig."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Avslutter den Usikre Nettleseren..."
+msgstr "Avslutter den usikre nettleseren…"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list