[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits] Update translations for tails-onioncircuits

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Apr 1 03:46:51 UTC 2016


commit afd789897cf878abfb3dd4cf57446c23c092a893
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Apr 1 03:46:49 2016 +0000

    Update translations for tails-onioncircuits
---
 zh_TW/onioncircuits.pot | 20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/onioncircuits.pot b/zh_TW/onioncircuits.pot
index 5f77d96..93986d6 100644
--- a/zh_TW/onioncircuits.pot
+++ b/zh_TW/onioncircuits.pot
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-26 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-01 03:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-01 03:20+0000\n"
 "Last-Translator: 男孩不壞\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 #: ../onioncircuits:81
 msgid ""
 "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-msgstr "無法連接至Tor daemon。洋蔥迴路將嘗試重連..."
+msgstr "無法連接至Tor 背景服務程式。洋蔥迴路將嘗試重連..."
 
 #: ../onioncircuits:94
 msgid "Onion Circuits"
@@ -50,20 +50,20 @@ msgstr "點擊路徑以取得的細節"
 #: ../onioncircuits:215
 msgid ""
 "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "失去與Tor 背景服務程式的連結。洋蔥迴圈將試著重連..."
 
 #: ../onioncircuits:232
 msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-msgstr ""
+msgstr "已接上Tor 背景服務程式! 您現在可以使用洋蔥迴圈了。"
 
 #: ../onioncircuits:314
 msgid "Building..."
-msgstr ""
+msgstr "建立中..."
 
 #: ../onioncircuits:339
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s"
 
 #: ../onioncircuits:564
 msgid "Fingerprint:"
@@ -71,16 +71,16 @@ msgstr "指紋:"
 
 #: ../onioncircuits:565
 msgid "Published:"
-msgstr ""
+msgstr "發布:"
 
 #: ../onioncircuits:566
 msgid "IP:"
-msgstr ""
+msgstr "IP:"
 
 #: ../onioncircuits:566
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
 
 #: ../onioncircuits:567
 msgid "Bandwidth:"
@@ -89,4 +89,4 @@ msgstr "頻寬:"
 #: ../onioncircuits:567
 #, c-format
 msgid "%.2f Mb/s"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f Mb/s"



More information about the tor-commits mailing list