[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Sep 26 07:45:28 UTC 2015


commit 4c5a046e03566114e9bbf8fee429bf06952f5e5e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Sep 26 07:45:04 2015 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 he/LC_MESSAGES/bridgedb.po |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index f70d1aa..33d4611 100644
--- a/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'POT-Creation-Date: 2015-03-19 22:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-24 09:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-26 07:24+0000\n"
 "Last-Translator: Johnny Diralenzo\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "מצטערים! משהו השתבש בבקשה שלך."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:18
 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr "[זוהי הודעה אוטומטית. נא לא להשיב עליה."
+msgstr "[זוהי הודעה אוטומטית. נא לא להשיב עליה.]"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:20
 msgid "Here are your bridges:"
@@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "הנה הגשרים שלך:"
 msgid ""
 "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n"
 "emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored."
-msgstr "חרגת ממגבלת התדירות. לאט לך! הזמן המזערי בין משולחי דואל הינו %s שעות. כל משלוח דואל נוסף במהלך פרק זמן זה יזכה להתעלמות."
+msgstr "חרגת ממגבלת התדירות. לאט לך! הזמן המזערי בין משלוחי דואל הינו %s שעות. כל משלוח דואל נוסף במהלך פרק זמן זה יזכה להתעלמות גורפת."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:25
 msgid ""
 "COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
-msgstr "פקודות: (שלב פקודות על מנת לציין אפשרויות בחירה מרובות בו-זמנית)"
+msgstr "פקודות: (ניתן לשלב פקודות על מנת לציין אפשרויות בחירה מרובות בו-זמנית)"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
 #: lib/bridgedb/strings.py:28



More information about the tor-commits mailing list