[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Sep 24 13:47:02 UTC 2015


commit d80e8e1b810a745cc2356cf724b896478c3650b5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Sep 24 13:46:38 2015 +0000

    Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
---
 vi/otr.properties |   31 +++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 31 insertions(+)

diff --git a/vi/otr.properties b/vi/otr.properties
new file mode 100644
index 0000000..4834f82
--- /dev/null
+++ b/vi/otr.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+msgevent.encryption_required_part1=Bạn đang cố gửi một tin nhắn không được mã hoá đến %S. Theo chính sách, những tin nhắn không được mã hoá đều không được cho phép.
+msgevent.encryption_required_part2=Đang cố gắng bắt đầu trò chuyện riêng tư. Tin nhắn của bạn sẽ được truyền tải lại khi cuộc trò chuyện riêng tư bắt đầu.
+msgevent.encryption_error=Một lỗi đã xảy ra khi mã hoá tin nhắn của bạn. Tin nhắn không được gửi đi.
+msgevent.connection_ended=%S đã đóng kết nối riêng tư của họ đến bạn. Tin nhắn của bạn không được gửi đi. Bạn có thể kết thúc hoặc khởi động lại cuộc trò chuyện.
+msgevent.setup_error=Một lỗi đã xảy ra khi đang tạo một cuộc trò chuyện riêng tư với %S.
+msgevent.msg_reflected=Bạn đang nhận tin nhắn OTR của chính bạn. Có thể bạn đang thử trò chuyện với chính mình hoặc một ai đó đang trả tin nhắn của bạn lại cho chính bạn.
+msgevent.msg_resent=Tin nhắn cuối cùng đến %S đã được gửi lại.
+msgevent.rcvdmsg_not_private=Không thể đọc tin nhắn được mã hoá đã nhận từ %S vì bạn đang không liên lạc riêng tư.
+msgevent.rcvdmsg_unreadable=Chúng ta đã nhận một tin nhắn riêng tư không thể đọc được từ %S.
+msgevent.rcvdmsg_malformed=Chúng ta đã nhận một tin nhắn dữ liệu đã hỏng từ %S.
+msgevent.log_heartbeat_rcvd=Đã nhận Heartbeat từ %S.
+msgevent.log_heartbeat_sent=Đã gửi Heartbeat đến %S.
+msgevent.rcvdmsg_general_err=Đã xảy ra lỗi OTR
+msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Chúng ta đã nhận một tin nhắn không được mã hoá từ %S.
+msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Chúng ta đã nhận một tin nhắn OTR không xác định từ %S.
+msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S đã gửi một tin nhắn dành cho một phiên hoạt động khác. Nếu bạn đã đăng nhập nhiều lần, một phiên hoạt động khác có thể đã nhận tin nhắn.
+context.gone_secure_private=Đã bắt đầu trò chuyện riêng tư với %S.
+context.gone_secure_unverified=Đã bắt đầu trò chuyện riêng tư với %S. Tuy nhiên, danh tính của họ chưa được xác minh.
+context.still_secure=Đã làm mới thành công cuộc trò chuyện riêng tư với %S.
+error.enc=Lỗi đã xảy ra trong khi mã hoá tin nhắn.
+error.not_priv=Bạn đã gửi dữ liệu được mã hoá đến %S, người này không mong nhận được nó.
+error.unreadable=Bạn đã truyền tải một tin nhắn được mã hoá không thể đọc được.
+error.malformed=Bạn đã truyền tải một tin nhắn dữ liệu đã hỏng.
+resent=[đã gửi lại]
+tlv.disconnected=%S đã kết thúc cuộc trò chuyện riêng tư với bạn; bạn cũng nên làm tương tự.
+query.msg=%S đã yêu cầu một cuộc trò chuyện không ghi nhận lại. Tuy nhiên, bạn không có trình bổ trợ để hỗ trợ việc đó. Xem http://otr.cypherpunks.ca/ để có thêm thông tin.
+trust.unused=Chưa dùng
+trust.not_private=Không riêng tư
+trust.unverified=Chưa xác minh
+trust.private=Riêng tư
+trust.finished=Đã kết thúc



More information about the tor-commits mailing list