[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties] Update translations for tor-messenger-otrproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Sep 24 13:46:57 UTC 2015


commit 3d98eeface770a7fce3d2d56178dcae71e54850a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Sep 24 13:46:34 2015 +0000

    Update translations for tor-messenger-otrproperties
---
 vi/otr.properties |   62 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-)

diff --git a/vi/otr.properties b/vi/otr.properties
index 07a14ec..4834f82 100644
--- a/vi/otr.properties
+++ b/vi/otr.properties
@@ -1,31 +1,31 @@
-msgevent.encryption_required_part1=You attempted to send an unencrypted message to %S. As a policy, unencrypted messages are not allowed.
-msgevent.encryption_required_part2=Attempting to start a private conversation. Your message will be retransmitted when the private conversation starts.
-msgevent.encryption_error=An error occurred when encrypting your message. The message was not sent.
-msgevent.connection_ended=%S has already closed their private connection to you. Your message was not sent. Either end your private conversation, or restart it.
-msgevent.setup_error=An error occured while setting up a private conversation with %S.
-msgevent.msg_reflected=You are receiving your own OTR messages. You are either trying to talk to yourself, or someone is reflecting your messages back at you.
-msgevent.msg_resent=The last message to %S was resent.
-msgevent.rcvdmsg_not_private=The encrypted message received from %S is unreadable, as you are not currently communicating privately.
-msgevent.rcvdmsg_unreadable=We received an unreadable encrypted message from %S.
-msgevent.rcvdmsg_malformed=We received a malformed data message from %S.
-msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat received from %S.
-msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat sent to %S.
-msgevent.rcvdmsg_general_err=An OTR error occured.
-msgevent.rcvdmsg_unecrypted=We received an unencrypted message from %S.
-msgevent.rcvdmsg_unrecognized=We received an unrecognized OTR message from %S.
-msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S has sent a message intended for a different session. If you are logged in multiple times, another session may have received the message.
-context.gone_secure_private=Private conversation with %S started.
-context.gone_secure_unverified=Private conversation with %S started. However, their identity has not been verified.
-context.still_secure=Successfully refreshed the private conversation with %S.
-error.enc=Error occurred encrypting message.
-error.not_priv=You sent encrypted data to %S, who wasn't expecting it.
-error.unreadable=You transmitted an unreadable encrypted message.
-error.malformed=You transmitted a malformed data message.
-resent=[resent]
-tlv.disconnected=%S has ended their private conversation with you; you should do the same.
-query.msg=%S has requested an Off-the Record private conversation. However, you do not have a plugin to support that. See http://otr.cypherpunks.ca/ for more information.
-trust.unused=Unused
-trust.not_private=Not Private
-trust.unverified=Unverified
-trust.private=Private
-trust.finished=Finished
+msgevent.encryption_required_part1=Bạn đang cố gửi một tin nhắn không được mã hoá đến %S. Theo chính sách, những tin nhắn không được mã hoá đều không được cho phép.
+msgevent.encryption_required_part2=Đang cố gắng bắt đầu trò chuyện riêng tư. Tin nhắn của bạn sẽ được truyền tải lại khi cuộc trò chuyện riêng tư bắt đầu.
+msgevent.encryption_error=Một lỗi đã xảy ra khi mã hoá tin nhắn của bạn. Tin nhắn không được gửi đi.
+msgevent.connection_ended=%S đã đóng kết nối riêng tư của họ đến bạn. Tin nhắn của bạn không được gửi đi. Bạn có thể kết thúc hoặc khởi động lại cuộc trò chuyện.
+msgevent.setup_error=Một lỗi đã xảy ra khi đang tạo một cuộc trò chuyện riêng tư với %S.
+msgevent.msg_reflected=Bạn đang nhận tin nhắn OTR của chính bạn. Có thể bạn đang thử trò chuyện với chính mình hoặc một ai đó đang trả tin nhắn của bạn lại cho chính bạn.
+msgevent.msg_resent=Tin nhắn cuối cùng đến %S đã được gửi lại.
+msgevent.rcvdmsg_not_private=Không thể đọc tin nhắn được mã hoá đã nhận từ %S vì bạn đang không liên lạc riêng tư.
+msgevent.rcvdmsg_unreadable=Chúng ta đã nhận một tin nhắn riêng tư không thể đọc được từ %S.
+msgevent.rcvdmsg_malformed=Chúng ta đã nhận một tin nhắn dữ liệu đã hỏng từ %S.
+msgevent.log_heartbeat_rcvd=Đã nhận Heartbeat từ %S.
+msgevent.log_heartbeat_sent=Đã gửi Heartbeat đến %S.
+msgevent.rcvdmsg_general_err=Đã xảy ra lỗi OTR
+msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Chúng ta đã nhận một tin nhắn không được mã hoá từ %S.
+msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Chúng ta đã nhận một tin nhắn OTR không xác định từ %S.
+msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S đã gửi một tin nhắn dành cho một phiên hoạt động khác. Nếu bạn đã đăng nhập nhiều lần, một phiên hoạt động khác có thể đã nhận tin nhắn.
+context.gone_secure_private=Đã bắt đầu trò chuyện riêng tư với %S.
+context.gone_secure_unverified=Đã bắt đầu trò chuyện riêng tư với %S. Tuy nhiên, danh tính của họ chưa được xác minh.
+context.still_secure=Đã làm mới thành công cuộc trò chuyện riêng tư với %S.
+error.enc=Lỗi đã xảy ra trong khi mã hoá tin nhắn.
+error.not_priv=Bạn đã gửi dữ liệu được mã hoá đến %S, người này không mong nhận được nó.
+error.unreadable=Bạn đã truyền tải một tin nhắn được mã hoá không thể đọc được.
+error.malformed=Bạn đã truyền tải một tin nhắn dữ liệu đã hỏng.
+resent=[đã gửi lại]
+tlv.disconnected=%S đã kết thúc cuộc trò chuyện riêng tư với bạn; bạn cũng nên làm tương tự.
+query.msg=%S đã yêu cầu một cuộc trò chuyện không ghi nhận lại. Tuy nhiên, bạn không có trình bổ trợ để hỗ trợ việc đó. Xem http://otr.cypherpunks.ca/ để có thêm thông tin.
+trust.unused=Chưa dùng
+trust.not_private=Không riêng tư
+trust.unverified=Chưa xác minh
+trust.private=Riêng tư
+trust.finished=Đã kết thúc



More information about the tor-commits mailing list