[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Sep 24 05:15:45 UTC 2015


commit 4791e8b575a64cc5d640651f7e9b80eb02a1e8fa
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Sep 24 05:15:23 2015 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 he/he.po |  727 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 462 insertions(+), 265 deletions(-)

diff --git a/he/he.po b/he/he.po
index cfaec5e..26c68a4 100644
--- a/he/he.po
+++ b/he/he.po
@@ -3,405 +3,602 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-#   <aharonoosh1 at gmail.com>, 2012.
-#   <yaelgogol at gmail.com>, 2012-2013.
-# Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>, 2010.
+# aharon, 2012
+# dave nicetry <ndvnis at gmail.com>, 2014
+# Johnny Diralenzo, 2015
+# Kunda, 2014
+# Vladi Pryadko <hunter.pry at gmail.com>, 2013
+# yael gogol <yaelgogol at gmail.com>, 2012-2013
+# Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>, 2010
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-12 20:12+0000\n"
-"Last-Translator: blackbird <yaelgogol at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-10 16:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-24 05:02+0000\n"
+"Last-Translator: Johnny Diralenzo\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: he\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:80
+#: ../liveusb/gui.py:451
+msgid "\"Clone & Install\""
+msgstr "\"שבט והתקן\""
+
+#: ../liveusb/gui.py:453
+msgid "\"Install from ISO\""
+msgstr "\"התקן מקובץ ISO\""
+
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "שחרור לא ידוע: %s"
+msgid "%(distribution)s Installer"
+msgstr "מתקין %(distribution)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:804
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "%s מתקבל..."
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "%(filename)s נבחר"
 
-#: ../liveusb/gui.py:197
+#: ../liveusb/gui.py:424
 #, python-format
-msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
-msgstr "המכשיר קטן מדי: הוא חייב להיות לפחות   MiB   %s "
+msgid "%(size)s %(label)s"
+msgstr "%(size)s %(label)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:226
+#: ../liveusb/gui.py:430
+#, python-format
+msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1097
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s כבר ניתן לפרמוט"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "שגיאה לא ניתן להגדיר את התווית או לקבל את ה־UUID של ההתקן שלך. לא ניתן להמשיך."
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">צריך עזרה? קרא את </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">התיעוד</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">העתק את Tails כפי שהיא פועלת כעת אל כונן USB או כרטיס SD. כל המידע על כונן היעד יאבד.</span></p></body></html>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">העתק את Tails כפי שהיא פועלת כעת אל התקן עליו כבר מותקנת גרסה של Tails. מחיצות אחרות שתימצאנה על ההתקן לא תימחקנה.</span></p></body></html>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">שדרג התקן עליו כבר מותקנת Tails באמצעות קובץ ISO חדש.</span></p></body></html>"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
+msgstr "Alt+B"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
+msgstr "דפדף"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
+msgstr "באמצעות הקצאת נפח נוסף מכונן ה-USB שלך עבור המחיצה הקבועה, באמצעותה תוכל לאחסן מידע ולבצע התאמות קבועות למערכת ההפעלה החיה שלך. בלעדיה, לא תוכל לשמור כל מידע שיישאר לאחר האתחול."
 
-#: ../liveusb/gui.py:276
+#: ../liveusb/creator.py:1196 ../liveusb/creator.py:1459
 #, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "ההתקנה הושלמה! (%s)"
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "חישוב  SHA1 של %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:281
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "יצירת ה־USB החי נכשלה!"
+#: ../liveusb/creator.py:1407
+msgid "Cannot find"
+msgstr "לא יכול למצוא"
 
-#: ../liveusb/gui.py:388
+#: ../liveusb/creator.py:560
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "לא ניתן למצוא את ההתקן %s"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "אזהרה: כלי זה צריך להפעיל בAdministrator. כדי לעשות זאת, לחץ לחיצה ימנית על הסמל ולפתוח את המאפיינים. בכרטיסיית התאימות, סמן את התיבה הפעל תכנית זו בAdministrator\"."
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
+msgstr "שכפל\n&&\nהתקן"
 
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "לא ניתן למצוא כונן USB כלשהו"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
+msgstr "שכפל\n&&\nשדרג"
+
+#: ../liveusb/creator.py:417
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "יוצר  %sMB זכרון עקבי"
 
-#: ../liveusb/gui.py:521
+#: ../liveusb/gui.py:582
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
-msgstr "המכשיר עדיין לא צורף, לכן אנחנו לא יכולים לקבוע את כמות המקום הפנוי. מגדירים גבול מקסימלי של 8G עבור שמירה קבועה."
+msgstr "ההתקן אינו טעון, כך שאין באפשרותנו לקבוע מהו נפח הכונן הפנוי."
 
-#: ../liveusb/gui.py:528
+#: ../liveusb/dialog.py:157
 #, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
-msgstr "אין מקום פנוי במכשיר  %(device)s"
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr "הורדת %(distribution)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:533
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr "מחיצה מהסוג FAT16; גודל הגבלת כיסוי ל2G"
+#: ../liveusb/gui.py:778
+msgid "Download complete!"
+msgstr "ההורדה הושלמה!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:577
-msgid "Persistent Storage"
-msgstr "אחסון מתמשך"
+#: ../liveusb/gui.py:782
+msgid "Download failed: "
+msgstr "הורדה נכשלה:"
 
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "התקנה הושלמה!"
+#: ../liveusb/gui.py:89
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "%s מתקבל..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "ההתקנה הושלמה. לחץ OK כדי ללסגור את התוכנית."
+#: ../liveusb/creator.py:1192
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "הכונן הוא loopback, מדלג על אתחול MBR"
 
-#: ../liveusb/gui.py:610
+#: ../liveusb/creator.py:837
+#, python-format
+msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
+msgstr "מזין את unmount_device בעבור \"%(device)s\""
+
+#: ../liveusb/creator.py:1272
+msgid "Error probing device"
+msgstr "מכשיר הגורם לטעות"
+
+#: ../liveusb/gui.py:213
 msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "מחיצת האתחול הראשית במכשירך ריקה. לחיצה חוזרת על 'צור USB שאפשר לאתחל ממנו' תאפס את מחיצת האתחול הראשית על המכשיר הזה."
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "שגיאה לא ניתן להגדיר את התווית או לקבל את ה־UUID של ההתקן שלך. לא ניתן להמשיך."
 
-#: ../liveusb/gui.py:624
+#: ../liveusb/creator.py:393
 msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "אזהרה: מחיצת האתחול הראשית על מכשירך לא מתאימה  למחיצת האתחול הראשית של syslinux. אם אתה לא מצליח לאתחל את המחשב מהתקן זה, נסה להריץ את יוצר דיסק הגרסה החיה עם האפשרות  reser-mbr--."
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "שגיאה: ה־SHA1 של התקליטור החי שלך שגוי. ניתן להריץ תכנית זו עם הארגומנט ‎--noverify כדי לעקוף בדיקת אימות זו."
 
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "אי אפשר לצרף את המכשיר."
+#: ../liveusb/creator.py:155
+msgid "Extracting live image to the target device..."
+msgstr "מחלץ את תמונת מערכת ההפעלה החדשה להתקן היעד..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr "אזהרה: כל הנתונים על הכונן הנבחר יאבדו."
+#: ../liveusb/creator.py:1140
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "יצירת %(device)s כ FAT32"
 
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
-msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
-msgstr "לחץ 'הבא' אם אתה רוצה להמשיך"
+#: ../liveusb/creator.py:150
+msgid "ISO MD5 checksum passed"
+msgstr " בדיקת שלמות של  ISO MD5 עברה"
 
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
-msgstr "הבא"
+#: ../liveusb/creator.py:148
+msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+msgstr " אישור בדיקת שלמות של  ISO MD5 נכשל"
 
-#: ../liveusb/gui.py:658
+#: ../liveusb/dialog.py:156
 msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "ההתקן שלך כבר מכיל מערכת הפעלה חיה.\nאם תבחר להמשיך, מערכת זו תידרס."
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
+msgstr "אם לא תבחר בקובץ ISO קיים של מערכת הפעלה חיה, תיבחר עבורך הגירסה המסומנת."
 
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "אזהרה: יצירת שכבת קבע חדשה תמחק את הקיימת."
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Install Tails"
+msgstr "התקן Tails"
 
-#: ../liveusb/gui.py:717
-msgid "Download complete!"
-msgstr "ההורדה הושלמה!"
+#: ../liveusb/gui.py:645
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "התקנה הושלמה!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:721
-msgid "Download failed: "
-msgstr "הורדה נכשלה:"
+#: ../liveusb/gui.py:265
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr "ההתקנה הושלמה! (%s)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "ניתן לנסות שוב כדי להמשיך את ההורדה שלך"
+#: ../liveusb/gui.py:646
+msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+msgstr "ההתקנה הושלמה. לחץ OK כדי ללסגור את התוכנית."
 
-#: ../liveusb/gui.py:728
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "בחירת ISO חי"
+#: ../liveusb/creator.py:990 ../liveusb/creator.py:1313
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "מתקין bootloader..."
+
+#: ../liveusb/gui.py:454
+#, python-format
+msgid ""
+"It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
+"created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade "
+"Tails on this device."
+msgstr "אי אפשר לשדרג את ההתקן %(pretty_name)s משום שהוא לא נוצר באמצעות תוכנת ההתקנה של Tails. במקום זאת, עליך להשתמש ב-%(action)s על מנת לשדרג את Tails על התקן זה."
+
+#: ../liveusb/gui.py:270
+msgid "LiveUSB creation failed!"
+msgstr "יצירת ה־USB החי נכשלה!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:731
+#: ../liveusb/creator.py:1408
 msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
-msgstr "הקובץ הנבחר לא ניתן לקריאה. בבקשה תקן את ההרשאות או בחר קובץ אחר."
+"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
+" program."
+msgstr "ודא שפרסת את כל הקובץ הדחוס לפני הרצת התכנית."
 
-#: ../liveusb/gui.py:737
+#: ../liveusb/creator.py:1284
 msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "אי אפשר להשתמש בקובץ  הנבחר. יכול להיות שתצליח אם תעביר את ה ISO  \nשלך למחיצה הראשית של הכונן (למשל, \\  :C)."
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "נא לוודא שכונן ה־USB שלך מחובר ושלאחר פרמוט מערכת הקבצים שלו היא מסוג FAT"
 
-#: ../liveusb/gui.py:743
+#: ../liveusb/creator.py:859
 #, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s נבחר"
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr "צירוף %s קיים  אחרי שעושים אי צירוף"
 
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "אתה חייב להריץ את היישום הזה כמנהל."
+#: ../liveusb/gui.py:588
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr "אין מקום פנוי במכשיר  %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:130
+#: ../liveusb/creator.py:826
+msgid "No mount points found"
+msgstr "לא נמצאו נקודות חיבור"
+
+#: ../liveusb/creator.py:410
+#, python-format
 msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr "סוג המקור לא תומך באישור של בדיקת שלמות ISO MD5 , דלג "
+"Not enough free space on device.\n"
+"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
+msgstr "אין די שטח פנוי על ההתקן.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB שטח פנוי"
 
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "מאשר בדיקת שלמות ISO MD5 "
+#: ../liveusb/gui.py:569
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr "מחיצה מהסוג FAT16; גודל הגבלת כיסוי ל2G"
 
-#: ../liveusb/creator.py:137
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr " אישור בדיקת שלמות של  ISO MD5 נכשל"
+#: ../liveusb/gui.py:565
+msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
+msgstr "מחיצה בפורמט FAT32; גודל קובץ מירבי מוגבל ל-4G"
 
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr " בדיקת שלמות של  ISO MD5 עברה"
+#: ../liveusb/creator.py:236 ../liveusb/creator.py:866
+#, python-format
+msgid "Partitioning device %(device)s"
+msgstr "מגדיר מחיצות על התקן %(device)s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:636
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr "אחסון מתמשך"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
+msgstr "אחסון קבוע (0 MB)"
+
+#: ../liveusb/gui.py:698 ../liveusb/gui.py:727
+msgid "Please confirm your device selection"
+msgstr "אנא וודא את בחירת ההתקן שלך"
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "תמונת התקליטור החי מחולצת להתקן ה־USB שלך..."
+#: ../liveusb/gui.py:481
+msgid "Refreshing releases..."
+msgstr "מרענן מהדורות..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:151
+#: ../liveusb/gui.py:486
+msgid "Releases updated!"
+msgstr "מהדורות עודכנו!"
+
+#: ../liveusb/creator.py:997 ../liveusb/creator.py:1331
 #, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "כותב למכשיר ב      %(speed)d MB/sec"
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "הסרת קובץ %(file)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:181
+#: ../liveusb/creator.py:492
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "מסיר מערכת הפעלה קיימת,"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1186
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr "הגדרה מחדש של Master Boot Record של %s"
+
+#: ../liveusb/gui.py:789
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "בחירת ISO חי"
+
+#: ../liveusb/creator.py:192
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "מגדיר את קובץ אתחול  OLPC.."
 
-#: ../liveusb/creator.py:365
+#: ../liveusb/creator.py:742
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
+"unmounted before starting the installation process."
+msgstr "חלק ממחיצות התקן היעד %(device)s טעונות כרגע. הן תיפרקנה בטרם יחל תהליך ההתקנה."
+
+#: ../liveusb/creator.py:141
+msgid ""
+"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+msgstr "סוג המקור לא תומך באישור של בדיקת שלמות ISO MD5 , דלג "
+
+#: ../liveusb/creator.py:1220
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr "מסנכרן נתונים על הדיסק.."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr "מכשיר היעד"
+
+#: ../liveusb/gui.py:438
+#, python-format
+msgid ""
+"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
+"%(size)s GB is required)."
+msgstr "ההתקן \"%(pretty_name)s\" קטן מכדי להתקין עליו את Tails (לפחות %(size)s GB דרושים)."
+
+#: ../liveusb/gui.py:792
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr "הקובץ שנבחר איננו קריא. אנא תקן את הרשאותיו או בחר בקובץ אחר."
+
+#: ../liveusb/creator.py:354
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "היתה בעיה בביצוע הפקודה הבאה: `%(command)s`. רישום טעות יותר מפורט נכתב ל  '%(filename)s'."
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "מאשר בדיקת שלמות  SHA1 של תמונת LiveCD"
+#: ../liveusb/dialog.py:151
+msgid ""
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
+msgstr "לחצן זה מאפשר לך לעיין ולבחור קובץ ISO של מערכת הפעלה חיה שכבר הורדת מבעוד מועד. אם לא תבחר בקובץ מסוים, אחת המהדורות של Tails תיבחר עבורך ותורד אוטומטית."
 
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "מאשר בדיקת שלמות SHA256 של תמונת LiveCD"
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr "לחצן זה יפתח בתהליך יצירת התקן ה-USB החי. הדבר כולל אפשרות להוריד מהדורה (אם לא נבחרה אחת), לחלץ את קובץ ה-ISO להתקן USB, ליצור מחיצה קבועה ולהתקין bootloader."
 
-#: ../liveusb/creator.py:404
+#: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "שגיאה: ה־SHA1 של התקליטור החי שלך שגוי. ניתן להריץ תכנית זו עם הארגומנט ‎--noverify כדי לעקוף בדיקת אימות זו."
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
+msgstr "זהו התקן ה-USB שברצונך להתקין עליו מערכת הפעלה חיה. התקן זה חייב להיות מפורמט למערכת קבצים מסוג FAT."
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "ISO לא ידוע, מדלג על אישור בדיקת שלמות"
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr "זהו סמן ההתקדמות שימחיש עד כמה רחוק הינך נמצא בתהליך יצירת כונן ה-USB החי."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr "זוהי קונסולת המצב, בה מתפרסמות כל הודעות המערכת."
 
-#: ../liveusb/creator.py:421
-msgid "Not enough free space on device."
-msgstr "אין די מקום פנוי בהתקן."
+#: ../liveusb/creator.py:952
+msgid "Trying to continue anyway."
+msgstr "מנסה להמשיך בכל זאת."
 
-#: ../liveusb/creator.py:428
+#: ../liveusb/gui.py:464
+msgid "USB drive found"
+msgstr "נמצא התקן USB"
+
+#: ../liveusb/creator.py:985
 #, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "יוצר  %sMB זכרון עקבי"
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "אי אפשר לשנות תוית  עוצמת קול: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:487
+#: ../liveusb/creator.py:501 ../liveusb/creator.py:512
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "אי אפשר לשנות הרשאות %(file)s: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:478
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "לא יכול להעתיק  %(infile)s  ל %(outfile)s :  %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "מסיר מערכת הפעלה קיימת,"
+#: ../liveusb/gui.py:403
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr "לא ניתן למצוא כונן USB כלשהו"
 
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "אי אפשר לשנות הרשאות %(file)s: %(message)s"
+#: ../liveusb/creator.py:1274
+msgid "Unable to find any supported device"
+msgstr "לא נמצא התקן נתמך"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1117
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "אי אפשר למצוא חלוקה"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1354
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "אי אפשר לקבל Win32_LogicalDisk. שאילתת win32com לא מחזירה תוצאות."
 
-#: ../liveusb/creator.py:510
+#: ../liveusb/gui.py:691
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "אי אפשר לצרף את המכשיר."
+
+#: ../liveusb/creator.py:814
 #, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "אי אפשר להסיר קובץ ממערכת ההפעלה הקודמת: %(message)s"
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "אי אפשר לצרף מכשיר: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:522
+#: ../liveusb/creator.py:517
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "אי אפשר להסיר תיקייה ממערכת ההפעלה הקודמת: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:573
+#: ../liveusb/creator.py:505
 #, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "לא ניתן למצוא את ההתקן %s"
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "אי אפשר להסיר קובץ ממערכת ההפעלה הקודמת: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:635
+#: ../liveusb/creator.py:1189
 msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "אתה משתמש בגרסה ישנה של  syslinux-extlinux שלא תומכת במערכת קבצים  ext4"
+"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
+msgstr "אי אפשר להגדיר מחדש MBR.  יכול להיות שאין לך חבילת `syslinux` מותקנת"
 
-#: ../liveusb/creator.py:718
+#: ../liveusb/gui.py:798
+msgid ""
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "אי אפשר להשתמש בקובץ  הנבחר. יכול להיות שתצליח אם תעביר את ה ISO  \nשלך למחיצה הראשית של הכונן (למשל, \\  :C)."
+
+#: ../liveusb/creator.py:723
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "אי אפשר לכתוב על  %(device)s, מדלג"
 
-#: ../liveusb/creator.py:737
+#: ../liveusb/creator.py:399
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "ISO לא ידוע, מדלג על אישור בדיקת שלמות"
+
+#: ../liveusb/creator.py:810
 #, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
-" before starting the installation process."
-msgstr "מספר חלוקות של מכשיר ה USB %(device)s מצורפות. הם יהיו לא מצורפות לפני התחלת תהליך ההתקנה."
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr "טעות dbus לא ידועה כשמנסים לצרף מכשיר: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:964
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "מערכת קבצים לא ידועה. המכשיר שלך צריך פרמוט מחדש."
 
-#: ../liveusb/creator.py:789
+#: ../liveusb/gui.py:85
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
-msgstr "מערכת קבצים לא נתמכת:  %s במקרה אתה מנסה לשדרג מערכת Tails מותקמת ידנית (כלומר, אם הותקנה בלי כלי ההתקנה הזה), אפשרות זאת לא נתמכת: אתנ צריך להתקין את זה מחדש, כלומר על ידי בחירה בפעולת \"Clone Tails\" במקום."
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "שחרור לא ידוע: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
+#: ../liveusb/creator.py:851
 #, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "מערכת הקבצים אינה נתמכת: %s"
+msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
+msgstr "פורק \"%(udi)s\" מ-\"%(device)s\""
 
-#: ../liveusb/creator.py:807
+#: ../liveusb/creator.py:847
 #, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "טעות dbus לא ידועה כשמנסים לצרף מכשיר: %(message)s"
+msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
+msgstr "פורק את כל מערכות הקבצים הטעונות על \"%(device)s\""
 
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:949
 #, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "אי אפשר לצרף מכשיר: %(message)s"
+msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
+msgstr "מכשיר '%(device)s' לא נתמך, נא לדווח את הבאג."
 
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
-msgstr "לא נמצאו נקודות חיבור"
-
-#: ../liveusb/creator.py:834
+#: ../liveusb/creator.py:794 ../liveusb/creator.py:967
 #, python-format
-msgid "Unmounting %(device)s"
-msgstr "אין צירוף %(device)s"
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "מערכת הקבצים אינה נתמכת: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:846
+#: ../liveusb/creator.py:1287
 #, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "צירוף %s קיים  אחרי שעושים אי צירוף"
-
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "מערכת הקבצים מאומתת..."
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "מערכת קבצים בלתי נתמכת: %s\nנא לגבות את ולפרמט את כונן ה־USB שלך למערכת הקבצים FAT."
 
-#: ../liveusb/creator.py:907
+#: ../liveusb/creator.py:892
 #, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "אי אפשר לשנות תוית  עוצמת קול: %(message)s"
+msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
+msgstr "מעדכן מאפיינים של מחיצת המערכת %(system_partition)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "מתקין bootloader..."
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr "שדרוג מ-ISO"
 
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "הסרת קובץ %(file)s"
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr "להשתמש ב-Live system ISO הקיימת"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1017
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s כבר ניתן לפרמוט"
+#: ../liveusb/creator.py:143
+msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+msgstr "מאשר בדיקת שלמות ISO MD5 "
 
-#: ../liveusb/creator.py:1037
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "אי אפשר למצוא חלוקה"
+#: ../liveusb/creator.py:373
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "מאשר בדיקת שלמות  SHA1 של תמונת LiveCD"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1060
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "יצירת %(device)s כ FAT32"
+#: ../liveusb/creator.py:377
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "מאשר בדיקת שלמות SHA256 של תמונת LiveCD"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1109
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "הגדרה מחדש של Master Boot Record של %s"
+#: ../liveusb/creator.py:961 ../liveusb/creator.py:1280
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "מערכת הקבצים מאומתת..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1112
+#: ../liveusb/gui.py:725
 msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "אי אפשר להגדיר מחדש MBR.  יכול להיות שאין לך חבילת `syslinux` מותקנת"
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "אזהרה: יצירת שכבת קבע חדשה תמחק את הקיימת."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "הכונן הוא loopback, מדלג על אתחול MBR"
+#: ../liveusb/gui.py:377
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "אזהרה: כלי זה צריך להפעיל בAdministrator. כדי לעשות זאת, לחץ לחיצה ימנית על הסמל ולפתוח את המאפיינים. בכרטיסיית התאימות, סמן את התיבה הפעל תכנית זו בAdministrator\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
+#: ../liveusb/creator.py:162
 #, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "חישוב  SHA1 של %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "מסנכרן נתונים על הדיסק.."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
-msgstr "מכשיר הגורם לטעות"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
-msgstr "אי אפשר למצוא מכשיר שניתן להסרה"
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "כותב למכשיר ב      %(speed)d MB/sec"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1207
+#: ../liveusb/gui.py:699
+#, python-format
 msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "נא לוודא שכונן ה־USB שלך מחובר ושלאחר פרמוט מערכת הקבצים שלו היא מסוג FAT"
+"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
+"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
+msgstr "אתה הולך להתקין את Tails %(size)s %(vendor)s %(model)s במכשיר (%(device)s). כל הנתונים שבהתקן שנבחר ייאבדו. להמשיך?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1210
+#: ../liveusb/gui.py:715
 #, python-format
 msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "מערכת קבצים בלתי נתמכת: %s\nנא לגבות את ולפרמט את כונן ה־USB שלך למערכת הקבצים FAT."
+"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
+"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
+"unchanged. Continue?"
+msgstr "אתה הולך לשדרג את Tails על התקן (%(device)s) %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s. כל מחיצה קבועה על התקן זה לא תשונה. להמשיך?"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1277
+#: ../liveusb/creator.py:622
 msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "אי אפשר לקבל Win32_LogicalDisk. שאילתת win32com לא מחזירה תוצאות."
+"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
+"ext4 filesystem"
+msgstr "אתה משתמש בגרסה ישנה של  syslinux-extlinux שלא תומכת במערכת קבצים  ext4"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
-msgstr "לא יכול למצוא"
+#: ../liveusb/gui.py:783
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "ניתן לנסות שוב כדי להמשיך את ההורדה שלך"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1331
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "ודא שפרסת את כל הקובץ הדחוס לפני הרצת התכנית."
+#: ../liveusb/creator.py:95
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "אתה חייב להריץ את היישום הזה כמנהל."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
+msgstr "או"



More information about the tor-commits mailing list