[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties] Update translations for tor-messenger-otrproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Sep 22 15:46:49 UTC 2015


commit d29df7beb324b3bf3e55db46fff64a2d0f9a913d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Sep 22 15:46:26 2015 +0000

    Update translations for tor-messenger-otrproperties
---
 sq/otr.properties |   28 ++++++++++++++--------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/sq/otr.properties b/sq/otr.properties
index 44be9a6..8216e88 100644
--- a/sq/otr.properties
+++ b/sq/otr.properties
@@ -8,20 +8,20 @@ msgevent.msg_resent=Mesazhi i fundit tek %S është dërguar.
 msgevent.rcvdmsg_not_private=Mesazhi i shifruar i marrë nga %S është i palexueshëm, përderisa nuk po komunikoni privatisht.
 msgevent.rcvdmsg_unreadable=Morëm një mesazh të shifruar të palexueshëm nga %S.
 msgevent.rcvdmsg_malformed=Morëm një mesazh të dhënash të keqformuar %S.
-msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat received from %S.
-msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat sent to %S.
-msgevent.rcvdmsg_general_err=An OTR error occured.
-msgevent.rcvdmsg_unecrypted=We received an unencrypted message from %S.
-msgevent.rcvdmsg_unrecognized=We received an unrecognized OTR message from %S.
-msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S has sent a message intended for a different session. If you are logged in multiple times, another session may have received the message.
-context.gone_secure_private=Private conversation with %S started.
-context.gone_secure_unverified=Private conversation with %S started. However, their identity has not been verified.
-context.still_secure=Successfully refreshed the private conversation with %S.
-error.enc=Error occurred encrypting message.
-error.not_priv=You sent encrypted data to %S, who wasn't expecting it.
-error.unreadable=You transmitted an unreadable encrypted message.
-error.malformed=You transmitted a malformed data message.
-resent=[resent]
+msgevent.log_heartbeat_rcvd=Pulsim i marrë nga %S.
+msgevent.log_heartbeat_sent=Pulsim i dërguar tek %S.
+msgevent.rcvdmsg_general_err=U has një gabim OTR.
+msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Morëm një mesazh të pashifruar nga %S.
+msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Morëm një mesazh OTR të paidentifikueshëm nga %S.
+msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S ka dërguar një mesazh të menduar për një sesion të ndryshëm. nëse keni hyrë disa herë, mesazhin mund ta ketë marrë një sesion tjetër.
+context.gone_secure_private=Biseda private me %S ka nisur.
+context.gone_secure_unverified=Biseda private me %S ka nisur. Megjithatë, identiteti i tij nuk është verifikuar.
+context.still_secure=Biseda private me %S u rifreskua me sukses.
+error.enc=U has një gabim me shifrimin e mesazhit.
+error.not_priv=Ju dërguat të dhëna të shifruara tek %S, që nuk i priste ato.
+error.unreadable=Ju transmetuat një mesazh të shifruar të palexueshëm.
+error.malformed=Ju transmetuat një mesazh të dhënash të keqformuar.
+resent=[i ridërguar]
 tlv.disconnected=%S has ended their private conversation with you; you should do the same.
 query.msg=%S has requested an Off-the Record private conversation. However, you do not have a plugin to support that. See http://otr.cypherpunks.ca/ for more information.
 trust.unused=Unused



More information about the tor-commits mailing list