[tor-commits] [translation/tor_animation_completed] Update translations for tor_animation_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Sep 15 19:16:23 UTC 2015


commit eee6865a42442c1f5fc225725952b59fe855e544
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Sep 15 19:16:04 2015 +0000

    Update translations for tor_animation_completed
---
 es_AR.srt |  140 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 140 insertions(+)

diff --git a/es_AR.srt b/es_AR.srt
new file mode 100644
index 0000000..61630f4
--- /dev/null
+++ b/es_AR.srt
@@ -0,0 +1,140 @@
+1
+00:00:00,660 --> 00:00:02,780
+Nos hemos acostumbrado a Internet
+
+2
+00:00:03,120 --> 00:00:07,700
+Estamos constantemente compartiendo información acerca de nosotros y de nuestra vida privada:
+
+3
+00:00:08,000 --> 00:00:09,960
+La comida que ingerimos, la gente que conocemos,
+
+4
+00:00:10,180 --> 00:00:12,480
+los lugares adonde vamos y las cosas que leemos.
+
+5
+00:00:13,280 --> 00:00:14,640
+Dejame explicarlo mejor.
+
+6
+00:00:14,920 --> 00:00:17,740
+En este preciso instante alguien intenta buscarte por internet.
+
+7
+00:00:18,060 --> 00:00:22,480
+verán tu verdadera identidad, tu localidad precisa, tu sistema operativo,
+
+8
+00:00:22,800 --> 00:00:26,500
+todos los sitios que visitaste, el buscador que utilizas para navegar,
+
+9
+00:00:26,700 --> 00:00:29,140
+y mucha mas información acerca de vos y tu vida
+
+10
+00:00:29,200 --> 00:00:31,500
+lo cual, probablemente, no tenias la intención de compartir con desconocidos,
+
+11
+00:00:31,700 --> 00:00:34,000
+lo cual fácilmente podrían explotarte con tus datos a su disposición. 
+
+12
+00:00:34,500 --> 00:00:37,000
+Pero no si usas Tor!
+
+13
+00:00:37,140 --> 00:00:40,840
+El buscador de Tor protege tu privacidad  e identidad en internet.
+
+14
+00:00:41,560 --> 00:00:44,760
+Tor asegura tu conexión con 3 capas de codificación
+
+15
+00:00:44,940 --> 00:00:49,760
+y se los pasa a 3 servidores operando a lo largo del mundo.
+
+16
+00:00:50,280 --> 00:00:53,520
+lo cual nos permite a nosotros comunicarnos anónimamente por Internet.
+
+17
+00:00:56,560 --> 00:00:58,280
+Tor también proteje tu información
+
+18
+00:00:58,400 --> 00:01:01,900
+encontra de corporaciones o gobiernos
+
+19
+00:01:02,880 --> 00:01:07,340
+Quizas vivis en un pais represivo el cual trata de controlar y monitorear la internet.
+
+20
+00:01:07,900 --> 00:01:11,800
+O quizás no querés que grandes corporaciones manipulen tu información personal.
+
+21
+00:01:12,880 --> 00:01:15,640
+Tor logra que todos los usuarios que lo utilizan se vean igual
+
+22
+00:01:15,920 --> 00:01:18,800
+lo cual confunde al observador y te convierte en anónimo.
+
+23
+00:01:19,500 --> 00:01:22,980
+Por lo tanto, cuantas mas personas utilizan Tor, mas se fortalecerá. 
+
+24
+00:01:23,140 --> 00:01:27,800
+Como es sencillo esconderse en una multitud donde se ven todos iguales.
+
+25
+00:01:28,700 --> 00:01:31,240
+Podes saltear la censura sin preocupación
+
+26
+00:01:31,400 --> 00:01:34,100
+de que la misma sepa que haces en Internet. 
+
+27
+00:01:36,540 --> 00:01:39,440
+Los anuncios no te seguirán a todas partes por meces,
+
+28
+00:01:39,640 --> 00:01:41,300
+desde que haces tu primer click en un producto.
+
+29
+00:01:43,880 --> 00:01:47,380
+Utilizando Tor, los sitios que visites, ni sabrán quien eres,
+
+30
+00:01:47,540 --> 00:01:49,760
+desde que parte del mundo los estas visitando,
+
+31
+00:01:49,920 --> 00:01:51,920
+a menos que ingreses a tu cuenta y les digas.
+
+32
+00:01:54,200 --> 00:01:55,840
+Por descargar e utilizar Tor,
+
+33
+00:01:56,200 --> 00:01:58,560
+Podés protejer a las personas que necesitan anonimato,
+
+34
+00:01:58,880 --> 00:02:01,640
+como activistas, periodistas y bloggers. 
+
+35
+00:02:02,000 --> 00:02:07,000
+Descarga y usa Tor! que estas esperando?
+



More information about the tor-commits mailing list