[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Sep 15 13:16:13 UTC 2015


commit 30d2f1b8ba6f4c944637987ca373936b22a54256
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Sep 15 13:15:55 2015 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 et/aboutTor.dtd |   49 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 49 insertions(+)

diff --git a/et/aboutTor.dtd b/et/aboutTor.dtd
new file mode 100644
index 0000000..8a8ec72
--- /dev/null
+++ b/et/aboutTor.dtd
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!--
+   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
+   - See LICENSE for licensing information.
+   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
+  -->
+
+<!ENTITY aboutTor.title "Teave Torist">
+
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "SIISKI, see brauser on vananenud.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "SAMUTI see brauser on vananenud.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Vajuta sibulale ja vali Kontrolli Tor Brauseri värskendusi.">
+
+<!ENTITY aboutTor.check.label "Testi Tori võrgu seadeid">
+
+<!ENTITY aboutTor.success.label "Palju õnne!">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "See brauser on konfigureeritud et kasutada Torri">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "Te olete nüüd vaba, et sirvita Internetis anonüümselt.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "Midagi läks valesti!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor ei tööta selles brauseris.">
+<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Abi jaoks, palun kontakteeruge">
+<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help at rt.torproject.org">
+<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
+
+<!ENTITY aboutTor.search.label "Otsing">
+
+<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
+<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=US&source=tor">
+
+<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Lisa informatsioon:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Maa & IP aadress">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Väljapääsu sõlm:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "See server ei logi informatsiooni külastajate kohta.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Mis edasi?">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor ei ole kõik, mis on vajalik anonüümseks sirvimiseks! Võimalik, et te peate muutma oma sirvimis harjumusi, et kindlustada oma identiteedi turvalisust.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Nõuanded, et jääda anonüümseks »">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Te saate aidata!">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "On palju võimalusi, et aidata Tor võrku muuta kiiremaks ja tugevamaks:">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Käivita Tor relee sõlm">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Astu üles vabatahtlikuna »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Anneta »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
+
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor Project on US 501(c)(3) mittetulundusühing pühendunud et uurida, arendada ja harida Internetis anonüümsust ja privaatsust.">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Lugege lähemalt Tor Projektist »">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">



More information about the tor-commits mailing list