[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Sep 15 13:16:10 UTC 2015


commit 3dc93ac802c4e123f5a31852368b9b9051c76a9e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Sep 15 13:15:51 2015 +0000

    Update translations for abouttor-homepage
---
 et/aboutTor.dtd |   50 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/et/aboutTor.dtd b/et/aboutTor.dtd
index 8b050f1..8a8ec72 100644
--- a/et/aboutTor.dtd
+++ b/et/aboutTor.dtd
@@ -4,20 +4,20 @@
    - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
   -->
 
-<!ENTITY aboutTor.title "About Tor">
+<!ENTITY aboutTor.title "Teave Torist">
 
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "HOWEVER, this browser is out of date.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "ALSO, this browser is out of date.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Click on the onion and then choose Check for Tor Browser Update.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "SIISKI, see brauser on vananenud.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "SAMUTI see brauser on vananenud.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Vajuta sibulale ja vali Kontrolli Tor Brauseri värskendusi.">
 
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Test Tor Network Settings">
+<!ENTITY aboutTor.check.label "Testi Tori võrgu seadeid">
 
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Congratulations!">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "This browser is configured to use Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "You are now free to browse the Internet anonymously.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Something Went Wrong!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor is not working in this browser.">
-<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "For assistance, please contact ">
+<!ENTITY aboutTor.success.label "Palju õnne!">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "See brauser on konfigureeritud et kasutada Torri">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "Te olete nüüd vaba, et sirvita Internetis anonüümselt.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "Midagi läks valesti!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor ei tööta selles brauseris.">
+<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Abi jaoks, palun kontakteeruge">
 <!ENTITY aboutTor.failure3Link "help at rt.torproject.org">
 <!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
 
@@ -27,23 +27,23 @@
 <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
 <!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=US&source=tor">
 
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Additional Info:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Country & IP Address:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Exit Node:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "This server does not log any information about visitors.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "What Next?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor is NOT all you need to browse anonymously! You may need to change some of your browsing habits to ensure your identity stays safe.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tips On Staying Anonymous »">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Lisa informatsioon:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Maa & IP aadress">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Väljapääsu sõlm:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "See server ei logi informatsiooni külastajate kohta.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Mis edasi?">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor ei ole kõik, mis on vajalik anonüümseks sirvimiseks! Võimalik, et te peate muutma oma sirvimis harjumusi, et kindlustada oma identiteedi turvalisust.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Nõuanded, et jääda anonüümseks »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "You Can Help!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "There are many ways you can help make the Tor Network faster and stronger:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Run a Tor Relay Node »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Te saate aidata!">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "On palju võimalusi, et aidata Tor võrku muuta kiiremaks ja tugevamaks:">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Käivita Tor relee sõlm">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Volunteer Your Services »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Astu üles vabatahtlikuna »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Make a Donation »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Anneta »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
 
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, development, and education of online anonymity and privacy.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Learn more about The Tor Project »">
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor Project on US 501(c)(3) mittetulundusühing pühendunud et uurida, arendada ja harida Internetis anonüümsust ja privaatsust.">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Lugege lähemalt Tor Projektist »">
 <!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">



More information about the tor-commits mailing list