[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Sep 15 09:15:38 UTC 2015


commit cf6df565024adb70969ce9cb83fc314844ca3849
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Sep 15 09:15:18 2015 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 ca/ca.po |   12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ca/ca.po b/ca/ca.po
index 79a9fef..0419997 100644
--- a/ca/ca.po
+++ b/ca/ca.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-08-10 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-12 17:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-15 09:14+0000\n"
 "Last-Translator: laia_\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "Algunes particions del dispositiu de destinació %(device)s estan muntad
 #: ../liveusb/creator.py:141
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr "El tipus de font no accepta la verificació MD5 checksum, saltant"
+msgstr "El tipus de font no accepta la verificació MD5 checksum; s'omet"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1220
 msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Se sincronitzen les dates en el disc..."
+msgstr "Sincronitzant les dades del disc..."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Target Device"
@@ -361,20 +361,20 @@ msgstr "Dispositiu de destí"
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
-msgstr ""
+msgstr "El dispositiu \"%(pretty_name)s\" és massa petit per instal·lar-hi el Tails (es necessiten com  mínim %(size)s GB)."
 
 #: ../liveusb/gui.py:792
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
-msgstr "El fitxer seleccionat no s'ha pogut llegir. Ajuste els permisos o seleccione un altre fitxer."
+msgstr "El fitxer seleccionat no s'ha pogut llegir. Ajusteu els permisos o seleccioneu un altre fitxer."
 
 #: ../liveusb/creator.py:354
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Ha hagut un problema executant la següent comanda: `%(command)s`.\nUna descripció més detallada s'ha desat a '%(filename)s'."
+msgstr "Ha hagut un problema en executar l'ordre següent: `%(command)s`.\nS'ha desat a '%(filename)s' un registre d'errors més detallat."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:151
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list