[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Sep 14 14:15:25 UTC 2015


commit 9bae22c33d7dc151c55dce43608248d40bd58a9a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Sep 14 14:15:06 2015 +0000

    Update translations for gettor
---
 pt/gettor.po |   14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/pt/gettor.po b/pt/gettor.po
index 3747a73..edb2ae3 100644
--- a/pt/gettor.po
+++ b/pt/gettor.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-14 13:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-14 13:58+0000\n"
 "Last-Translator: MMSRS <h_manuela_rodsilva at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -96,14 +96,14 @@ msgid ""
 "language you want in the address you send the mail to:\n"
 "\n"
 "    gettor+fa at torproject.org"
-msgstr "Para obter uma versão do Tor, traduzida para a sua língua, especifique o idioma que pretende no endereço para o qual enviará o mail:\n\ngettor+fa at torproject.org"
+msgstr "Para obter uma versão do Tor traduzida no seu idioma, especifique o idioma que pretende no endereço em que envia a mensagem:\n\ngettor+fa at torproject.org"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:72
 msgid ""
 "This example will give you the requested package in a localized\n"
 "version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n"
 "codes. "
-msgstr "Este exemplo enviar-lhe-á o pacote numa versão traduzida para Farsi (Persa). Verifique abaixo a lista de códigos de idioma suportados."
+msgstr "Este exemplo irá enviar-lhe o pacote solicitado numa versão localizada para Farsi (Persa). Verifique abaixo a lista dos códigos de idioma suportados."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:76
 msgid " List of supported locales:"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "5.) Depois de terminar a descompactação, deverá encontrar um ficheiro
 
 #: lib/gettor/i18n.py:130
 msgid "6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun!"
-msgstr "6.) E com isto, está concluído. Obrigado por utilizar o Tor e divirta-se!"
+msgstr "6.) E com isto, terminou. Obrigado por utilizar o Tor e divirta-se!"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:132
 msgid ""
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Infelizmente não existe um pacote, distribuído separadamente, para a s
 msgid ""
 "UNPACKING THE FILES\n"
 "==================="
-msgstr "EXTRAINDO OS FICHEIROS\n====================="
+msgstr "EXTRAIR OS FICHEIROS\n====================="
 
 #: lib/gettor/i18n.py:205
 msgid ""
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "O pacote Browser (TBB) é o pacote recomendado para a maioria dos utiliz
 
 #: lib/gettor/i18n.py:292
 msgid "What package should I request?"
-msgstr "Que pacote devo pedir?"
+msgstr "Que pacote é que eu devo solicitar?"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:294
 msgid ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Isto depende do sistema operativo que usa. Por exemplo, se o seu sistema
 
 #: lib/gettor/i18n.py:299
 msgid "How do I extract the file(s) you sent me?"
-msgstr "Como extrair o(s) ficheiro(s) que me enviou?"
+msgstr "Como é que eu extrai-o o(s) ficheiro(s) enviado(s)?"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:301
 msgid "QUESTION:"



More information about the tor-commits mailing list