[tor-commits] [translation/tor-messenger-conversationsproperties] Update translations for tor-messenger-conversationsproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Sep 5 09:46:32 UTC 2015


commit 3b890183905e4dd945fa7861d35c14b822919c92
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Sep 5 09:46:17 2015 +0000

    Update translations for tor-messenger-conversationsproperties
---
 fa/conversations.properties    |    4 ++--
 zh_CN/conversations.properties |    4 ++--
 2 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/fa/conversations.properties b/fa/conversations.properties
index 6c2db4f..83377ac 100644
--- a/fa/conversations.properties
+++ b/fa/conversations.properties
@@ -61,11 +61,11 @@ topicCleared=%1$S موضوع را پاک کرد.
 #   nickname in a conversation.
 #   %1$S is the old nick.
 #   %2$S is the new nick.
-nickSet=%1$S is now known as %2$S.
+nickSet=%1$S حالا به عنوان %2$S شناخته می‌شود.
 # LOCALIZATION NOTE (nickSet.you):
 #   This is displayed as a system message when your nickname is changed.
 #   %S is your new nick.
-nickSet.you=You are now known as %S.
+nickSet.you=شما با عنوان S% شناخته می شوید.
 
 # LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.ellipsis):
 #  ellipsis is used when copying a part of a message to show that the message was cut
diff --git a/zh_CN/conversations.properties b/zh_CN/conversations.properties
index 4648d38..e8abac3 100644
--- a/zh_CN/conversations.properties
+++ b/zh_CN/conversations.properties
@@ -61,11 +61,11 @@ topicCleared=%1$S 更改了主题。
 #   nickname in a conversation.
 #   %1$S is the old nick.
 #   %2$S is the new nick.
-nickSet=%1$S is now known as %2$S.
+nickSet=%1$S 现在被称为 %2$S。
 # LOCALIZATION NOTE (nickSet.you):
 #   This is displayed as a system message when your nickname is changed.
 #   %S is your new nick.
-nickSet.you=You are now known as %S.
+nickSet.you=您现在被称为 %S。
 
 # LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.ellipsis):
 #  ellipsis is used when copying a part of a message to show that the message was cut



More information about the tor-commits mailing list