[tor-commits] [translation/tor_animation] Update translations for tor_animation

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Oct 25 10:16:00 UTC 2015


commit 5bbf3ee6dbd0466cd440c91c391fa56fe50e3e6a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Oct 25 10:15:59 2015 +0000

    Update translations for tor_animation
---
 fr.srt |   16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/fr.srt b/fr.srt
index 247b861..138072d 100644
--- a/fr.srt
+++ b/fr.srt
@@ -105,7 +105,7 @@ sans craindre que le censeur ne sache ce que vous faites sur l'internet.
 
 26
 00:01:31,400 --> 00:01:34,100
-Les publicités ne vous suiveront plus
+Les publicités ne vous suivront plus
 
 27
 00:01:36,540 --> 00:01:39,440
@@ -113,8 +113,7 @@ pendant des mois après avoir cliqué sur un produit.
 
 28
 00:01:39,640 --> 00:01:41,300
-En utilisant Tor...
-les sites que vous consulterez
+En utilisant Tor, les sites que vous consulterez
 
 29
 00:01:43,880 --> 00:01:47,380
@@ -126,21 +125,22 @@ ni de quelle région du monde vous venez
 
 31
 00:01:49,920 --> 00:01:51,920
-En téléchargeant et utilisant Tor
+à moins que vous vous connectiez et identifiez.
 
 32
 00:01:54,200 --> 00:01:55,840
-vous protégerez les gens qui ont besoin d'être anonymes,
+En téléchargeant et utilisant Tor,
 
 33
 00:01:56,200 --> 00:01:58,560
-tel que les activistes, journalistes et blogueurs.
+ vous protégerez les gens
+qui ont besoin d'être anonymes,
 
 34
 00:01:58,880 --> 00:02:01,640
-Téléchargez et utilisez Tor !
+tel que les activistes, journalistes et blogueurs. 
 
 35
 00:02:02,000 --> 00:02:07,000
-Ou bien faites fonctionner un relais !
+Téléchargez et utilisez Tor ! Ou faites fonctionner un relais !
 



More information about the tor-commits mailing list