[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Oct 20 14:15:41 UTC 2015


commit 05f96cf70a8c57ce755be1e7b9ddde9e8e4b4fe3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Oct 20 14:15:40 2015 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 tr/network-settings.dtd |   16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index ea85106..213532f 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -48,21 +48,21 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu bilgisayar yalnız belirli bağlantı noktalarına bağlanmaya izin veren bir güvenlik duvarı kullanıyor">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "İzin Verilen Bağlantı Noktaları:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "İnternet Servis Sağlayıcım (İSS) Tor Ağı ile bağlantılarımı engelliyor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Internet Servis Sağlayıcım (ISS) Tor ağına olan bağlantıları engelliyor">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Sağlanan köprüler ile bağlan">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.type "Aktarım tipi:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Özel köprüler yazın">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Bir ya da bir kaç köprü aktarıcısı yazın (her satıra bir tane).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:kapı şeklinde yazın">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Bir ya da birkaç köprü aktarıcısı yazın (her satıra bir tane).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:bağlantı noktası şeklinde yazın">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Tor Günlüğünü Panoya Kopyala">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Aktarıcı Yardımı">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor ağına baÄŸlanamıyorsanız, kullandığınız Ä°nternet Servis SaÄŸlayıcısı (ISS) veya baÅŸka bir kurum Tor yazılımını engelliyor olabilir.  Bu sorunu çoÄŸunlukla, engellenmesi daha zor olan listelenmeyen aktarıcılar, Tor Köprülerini kullanarak çözebilirsiniz.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Önceden ayarlanmış ve sunulmuş köprü adresleri kümesini kullanabilir ya da şu üç yöntemden birini kullanarak özel bir adres kümesi edinebilirsiniz:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor ağına baÄŸlanamıyorsanız, kullandığınız Internet Servis SaÄŸlayıcısı (ISS) ya da baÅŸka bir kurum Tor 'u engelliyor olabilir. Bu sorunu çoÄŸunlukla, engellenmesi daha zor olan listelenmeyen aktarıcılar, Tor Köprülerini kullanarak çözebilirsiniz.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Önceden ayarlanmış ve sunulmuş köprü adreslerini kullanabilir ya da şu üç yöntemden birini kullanarak özel adresler edinebilirsiniz:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Web yoluyla">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Web tarayıcınız ile https://bridges.torproject.org sitesine bakın">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Bir web tarayıcısı kullanarak https://bridges.torproject.org adresini ziyaret edin">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Otomatik e-posta yanıtı yoluyla">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "bridges at torproject.org adresine, ileti içeriÄŸine yalnız 'get bridges' yazarak bir e-posta gönderin.  Bir saldırganın çok sayıda köprü adresi öğrenmesini zorlaÅŸtırmak için bu e-postayı aÅŸağıdaki e-posta saÄŸlayıcılarının birinden yollmalısınız (yeÄŸlenme sırasına göre listelenmiÅŸtir):">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com ya da https://mail.yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "bridges at torproject.org adresine, ileti içeriÄŸine yalnız 'get bridges' yazarak bir e-posta gönderin.  Bir saldırganın çok sayıda köprü adresi öğrenmesini zorlaÅŸtırmak için bu e-postayı aÅŸağıdaki e-posta saÄŸlayıcılarının birinden göndermelisiniz (yeÄŸlenme sırasına göre listelenmiÅŸtir):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, ya da https://mail.yahoo.com">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Yardım masası yoluyla">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Son yol olarak, köprü adreslerini help at rt.torproject.org adresine göndereceÄŸiniz nazik bir e-posta ile isteyebilirsiniz.  Her isteÄŸi bir kiÅŸinin yanıtlayacağını unutmayın.">



More information about the tor-commits mailing list